r1
| 1 | [[분류:유우리(가수)/노래]][[분류:일본 노래]][[분류:2023년 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]] |
|---|
| 2 | [include(틀:유우리(가수))] |
|---|
| 3 | ||<-3><tablealign=right><tablewidth=400><tablebgcolor=#fcfcfc><tablebordercolor=#bfff00><colbgcolor=#ffffff><colcolor=#C0D725> '''{{{+3 うぉ}}}[br] 워 | Wo''' || |
|---|
| 4 | ||<-3><nopad> [[파일:yuuri_11th_single.jpg|width=100%]] || |
|---|
| 5 | ||<width=25%> '''노래''' ||<-2><|3>[[유우리(가수)|유우리]]|| |
|---|
| 6 | || '''작사''' || |
|---|
| 7 | || '''작곡''' || |
|---|
| 8 | || '''편곡''' ||<-2>CHIMERAZ|| |
|---|
| 9 | || '''앨범''' ||<-2>[[유우리(가수)/음반 #s-3.2|弐]]|| |
|---|
| 10 | || '''발매일''' ||<-2>2023년 2월 14일|| |
|---|
| 11 | |
|---|
| 12 | [목차] |
|---|
| 13 | [clearfix] |
|---|
| 14 | == 개요 == |
|---|
| 15 | 일본의 싱어송라이터 [[유우리]]의 곡. |
|---|
| 16 | |
|---|
| 17 | == 영상 == |
|---|
| 18 | === MV === |
|---|
| 19 | ||<tablealign=center><tablebordercolor=#bfff00><colbgcolor=#fcfcfc><colcolor=#C0D725><nopad> [youtube(-0OZ7yueQzA)] || |
|---|
| 20 | || MV Ver. || |
|---|
| 21 | |
|---|
| 22 | === 셀프 커버 === |
|---|
| 23 | ||<tablealign=center><tablebordercolor=#bfff00><colbgcolor=#fcfcfc><colcolor=#C0D725><nopad> [youtube(3OTQx5LH0J8)] || |
|---|
| 24 | || Acoustic Ver. || |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | == 가사 == |
|---|
| 27 | ||<-3><tablealign=center><tablebordercolor=#bfff00><tablewidth=600><color=#C0D725><tablebgcolor=transparent,transparent> '''{{{+4 うぉ}}}''' |
|---|
| 28 | 워 || |
|---|
| 29 | || {{{#C0D725 |
|---|
| 30 | にっちもさっちも行ったかい? |
|---|
| 31 | 닛치모 삿치모 잇타카이 |
|---|
| 32 | 이렇게도 저렇게도 해봤니? |
|---|
| 33 | |
|---|
| 34 | まだ手を伸ばす力はあんのかい? |
|---|
| 35 | 마다 테오 노바스 치카라와 안노카이 |
|---|
| 36 | 아직 팔을 뻗을 힘이 남은거야? |
|---|
| 37 | |
|---|
| 38 | どうのこうの言われ『もういいよ』 |
|---|
| 39 | 도-노코-노 이와레 모- 이이요 |
|---|
| 40 | 이러쿵 저러쿵 들었던 '이젠 됐어' |
|---|
| 41 | |
|---|
| 42 | 擦り減り続けるヒットポイント |
|---|
| 43 | 스리 헤리츠즈케루 힛토포인토 |
|---|
| 44 | 계속 닳아가는 히트 포인트 |
|---|
| 45 | |
|---|
| 46 | 良いも悪いも連れて行こう |
|---|
| 47 | 이이모 와루이모 츠레테이코- |
|---|
| 48 | 좋은 것도 나쁜 것도 데리고 가자 |
|---|
| 49 | |
|---|
| 50 | 過去 現在 未来 全部自分 |
|---|
| 51 | 카코 겐자이 미라이 젠부 지분 |
|---|
| 52 | 과거, 현재, 미래 전부 나 자신 |
|---|
| 53 | |
|---|
| 54 | 言い訳しても仕方がねぇ |
|---|
| 55 | 이이와케시테모 시카타가 네- |
|---|
| 56 | 변명해도 어쩔 수 없어 |
|---|
| 57 | |
|---|
| 58 | 夢は叶えるためあんの |
|---|
| 59 | 유메와 카나에루 타메 안노 |
|---|
| 60 | 꿈은 이루기 위해 있어 |
|---|
| 61 | |
|---|
| 62 | 好きなものも (好きなものも) |
|---|
| 63 | 스키나 모노모 (스키나 모노모) |
|---|
| 64 | 좋아하는 것도 |
|---|
| 65 | |
|---|
| 66 | 得意なこともない (得意なこともない) |
|---|
| 67 | 토쿠이나 코토모 나이 (토쿠이나 코토모 나이) |
|---|
| 68 | 잘하는 것도 없어 |
|---|
| 69 | |
|---|
| 70 | 『それって幸せですか?』 |
|---|
| 71 | 소렛테 시아와세데스카 |
|---|
| 72 | 그게 행복이에요? |
|---|
| 73 | |
|---|
| 74 | うざってぇ 何言ってんの? |
|---|
| 75 | 우잣테- 나니 잇텐노 |
|---|
| 76 | 시끄러, 뭔 소리하는거야? |
|---|
| 77 | |
|---|
| 78 | 奪ってこの不安感を |
|---|
| 79 | 우밧테 코노 후안칸오 |
|---|
| 80 | 빼앗아, 이 불안감을 |
|---|
| 81 | |
|---|
| 82 | くだんねぇな 罵詈雑言なんざ |
|---|
| 83 | 쿠단네-나 바리조-곤난자 |
|---|
| 84 | 하찮아, 욕설따위 |
|---|
| 85 | |
|---|
| 86 | 吹き飛ばせ |
|---|
| 87 | 후키토바세 |
|---|
| 88 | 날려버려 |
|---|
| 89 | |
|---|
| 90 | 僕は僕がなりたい僕に |
|---|
| 91 | 보쿠와 보쿠가 나리타이 보쿠니 |
|---|
| 92 | 나는 내가 되고 싶은 내가 |
|---|
| 93 | |
|---|
| 94 | なると決めたのさ 叫ぶぞ うぉ |
|---|
| 95 | 나루토 키메타노사 사케부조 wo |
|---|
| 96 | 될 거라고 정한거야, 외치겠어 wo |
|---|
| 97 | |
|---|
| 98 | にっちもさっちも行ったかい? |
|---|
| 99 | 닛치모 삿치모 잇타카이 |
|---|
| 100 | 이렇게도 저렇게도 해봤니? |
|---|
| 101 | |
|---|
| 102 | また同じ事で悩むのかい? |
|---|
| 103 | 마타 오나지 코토데 나야무노카이 |
|---|
| 104 | 또 같은 일로 고민하는거야? |
|---|
| 105 | |
|---|
| 106 | 言い訳ばっか飽きたでしょ |
|---|
| 107 | 이이와케밧카 아키타데쇼 |
|---|
| 108 | 변명만 가득한 건 질렸잖아 |
|---|
| 109 | |
|---|
| 110 | 残り少ないメンタルポイント |
|---|
| 111 | 노코리 스쿠나이 멘타루 포인토 |
|---|
| 112 | 얼마 남지 않은 멘탈 포인트 |
|---|
| 113 | |
|---|
| 114 | 良いも悪いも決めるなよ |
|---|
| 115 | 이이모 와루이모 키메루나요 |
|---|
| 116 | 옳고 그름을 정하지 마 |
|---|
| 117 | |
|---|
| 118 | 自分らしく今日を生き抜くよ |
|---|
| 119 | 지분라시쿠 쿄-오 이키누쿠요 |
|---|
| 120 | 나답게 오늘을 살아내겠어 |
|---|
| 121 | |
|---|
| 122 | 言い訳しても仕方がねぇ |
|---|
| 123 | 이이와케시테모 시카타가 네- |
|---|
| 124 | 변명해도 어쩔 수 없어 |
|---|
| 125 | |
|---|
| 126 | 夢に向かうための一歩 |
|---|
| 127 | 유메니 무카우 타메노 잇포 |
|---|
| 128 | 꿈을 향한 첫걸음 |
|---|
| 129 | |
|---|
| 130 | やりたいこと (やりたいこと) |
|---|
| 131 | 야리타이 코토 (야리타이 코토) |
|---|
| 132 | 하고 싶은 일 |
|---|
| 133 | |
|---|
| 134 | やれないでさぁ (やれないでさぁ) |
|---|
| 135 | 야라레나이데사- (야라레나이데사-) |
|---|
| 136 | 하지못하고 |
|---|
| 137 | |
|---|
| 138 | それって幸せですか? |
|---|
| 139 | 소렛테 시아와세데스카 |
|---|
| 140 | 그게 행복이에요? |
|---|
| 141 | |
|---|
| 142 | うざってぇ 何言ってんの? |
|---|
| 143 | 우잣테- 나니 잇텐노 |
|---|
| 144 | 시끄러, 뭔 소리하는거야? |
|---|
| 145 | |
|---|
| 146 | 奪ってこの不安感を |
|---|
| 147 | 우밧테 코노 후안칸오 |
|---|
| 148 | 빼앗아, 이 불안감을 |
|---|
| 149 | |
|---|
| 150 | くだんねぇな 罵詈雑言なんざ |
|---|
| 151 | 쿠단네-나 바리조-곤난자 |
|---|
| 152 | 하찮아, 욕설따위 |
|---|
| 153 | |
|---|
| 154 | 吹き飛ばせ |
|---|
| 155 | 후키토바세 |
|---|
| 156 | 날려버려 |
|---|
| 157 | |
|---|
| 158 | 僕は僕がなりたい僕に |
|---|
| 159 | 보쿠와 보쿠가 나리타이 보쿠니 |
|---|
| 160 | 나는 내가 되고 싶은 내가 |
|---|
| 161 | |
|---|
| 162 | なると決めたのさ 叫ぶぞ うぉ |
|---|
| 163 | 나루토 키메타노사 사케부조 wo |
|---|
| 164 | 될 거라고 정한거야, 외치겠어 wo |
|---|
| 165 | |
|---|
| 166 | 叫ぶぞ うぉ |
|---|
| 167 | 사케부조 wo |
|---|
| 168 | 외치겠어 wo |
|---|
| 169 | |
|---|
| 170 | 解って 解ってんだ |
|---|
| 171 | 와캇테 와캇텐다 |
|---|
| 172 | 알아, 알고 있어 |
|---|
| 173 | |
|---|
| 174 | 『それって幸せですか?』 |
|---|
| 175 | 소렛테 시아와세데스카 |
|---|
| 176 | 그게 행복이에요? |
|---|
| 177 | |
|---|
| 178 | うざってぇ 何言ってんの? |
|---|
| 179 | 우잣테- 나니 잇텐노 |
|---|
| 180 | 시끄러, 뭔 소리하는거야? |
|---|
| 181 | |
|---|
| 182 | 奪ってこの不安感を |
|---|
| 183 | 우밧테 코노 후안칸오 |
|---|
| 184 | 빼앗아, 이 불안감을 |
|---|
| 185 | |
|---|
| 186 | くだんねぇな 罵詈雑言なんざ |
|---|
| 187 | 쿠단네-나 바리조-곤난자 |
|---|
| 188 | 하찮아, 욕설따위 |
|---|
| 189 | |
|---|
| 190 | 吹き飛ばせ |
|---|
| 191 | 후키토바세 |
|---|
| 192 | 날려버려 |
|---|
| 193 | |
|---|
| 194 | 僕は僕がなりたい僕に |
|---|
| 195 | 보쿠와 보쿠가 나리타이 보쿠니 |
|---|
| 196 | 나는 내가 되고 싶은 내가 |
|---|
| 197 | |
|---|
| 198 | なると決めたから |
|---|
| 199 | 나루토 키메타카라 |
|---|
| 200 | 되기로 결심했으니까 |
|---|
| 201 | |
|---|
| 202 | うざってぇ 何やってんの? |
|---|
| 203 | 우잣테- 나니 얏텐노 |
|---|
| 204 | 시끄러, 뭐하는거야? |
|---|
| 205 | |
|---|
| 206 | 奪ってこの不安感を |
|---|
| 207 | 우밧테 코노 후안칸오 |
|---|
| 208 | 빼앗아, 이 불안감을 |
|---|
| 209 | |
|---|
| 210 | くだんねぇな 負けそうな自分を |
|---|
| 211 | 쿠다라네-나 마케소-나 지분오 |
|---|
| 212 | 하찮아, 질 것 같은 자신을 |
|---|
| 213 | |
|---|
| 214 | 吹き飛ばせ |
|---|
| 215 | 후키토바세 |
|---|
| 216 | 날려버려 |
|---|
| 217 | |
|---|
| 218 | 僕は僕がなりたい僕に |
|---|
| 219 | 보쿠와 보쿠가 나리타이 보쿠니 |
|---|
| 220 | 나는 내가 되고 싶은 내가 |
|---|
| 221 | |
|---|
| 222 | なると決めたのさ 叫ぶぞ うぉ |
|---|
| 223 | 나루토 키메타노사 사케부조 wo |
|---|
| 224 | 될 거라고 정한거야, 외치겠어 wo |
|---|
| 225 | }}} || |
|---|