r1
| 1 | [[분류:유우리(가수)/노래]][[분류:일본 노래]][[분류:2023년 노래]][[분류:제목이 일본어인 문서]] |
|---|
| 2 | [include(틀:유우리(가수))] |
|---|
r2
| 3 | ||<-3><tablealign=right><tablewidth=400><tablebgcolor=#fcfcfc><tablebordercolor=#000,#fff><colbgcolor=#ffffff><colcolor=#000,#fff> '''{{{+3 告白直前酸欠状態}}}[br]고백직전산소결핍상태 | chocked up to ask you out''' || |
|---|
r1
| 4 | ||<-3><nopad> [[파일:yuuri_2nd_album.jpg|width=100%]] || |
|---|
| 5 | ||<width=25%> '''노래''' ||<-2><|3>[[유우리(가수)|유우리]]|| |
|---|
| 6 | || '''작사''' || |
|---|
| 7 | || '''작곡''' || |
|---|
| 8 | || '''앨범''' ||<-2>[[유우리(가수)/음반 #s-3.2|弐]]|| |
|---|
| 9 | || '''발매일''' ||<-2>2023년 3월 28일|| |
|---|
| 10 | |
|---|
| 11 | [목차] |
|---|
| 12 | [clearfix] |
|---|
| 13 | == 개요 == |
|---|
| 14 | 일본의 싱어송라이터 [[유우리(가수)|유우리]]의 곡. |
|---|
| 15 | |
|---|
| 16 | == 영상 == |
|---|
| 17 | === 음원 === |
|---|
r2
| 18 | ||<tablealign=center><tablebordercolor=#000,#fff><colbgcolor=#fcfcfc><colcolor=#000,#fff><nopad> [youtube(_ZL27zL_GNw)] || |
|---|
r1
| 19 | || Full Ver. || |
|---|
| 20 | |
|---|
| 21 | == 가사 == |
|---|
r2
| 22 | ||<-3><tablealign=center><tablebordercolor=#000,#fff><tablewidth=600><color=#000,#fff><tablebgcolor=transparent,transparent> '''{{{+4 告白直前酸欠状態}}}''' |
|---|
r1
| 23 | 고백직전산소결핍상태 || |
|---|
r2
| 24 | || {{{#000,#fff |
|---|
r1
| 25 | 謎めく君の生態系 |
|---|
| 26 | 나조메쿠 키미노 세-타이케- |
|---|
| 27 | 수수께끼같은 너의 생태계 |
|---|
| 28 | |
|---|
| 29 | 君の事気にし始めてる |
|---|
| 30 | 키미노코토 키니시 하지메테루 |
|---|
| 31 | 네 모든 게 궁금해지기 시작했어 |
|---|
| 32 | |
|---|
| 33 | わからないことばかり |
|---|
| 34 | 와카라나이 코토바카리 |
|---|
| 35 | 온통 모르는 것 투성이 |
|---|
| 36 | |
|---|
| 37 | 好奇心は止められない |
|---|
| 38 | 코-키신와 토메라레나이 |
|---|
| 39 | 호기심이 끊이지 않아 |
|---|
| 40 | |
|---|
| 41 | いつの間にか好きになっていた |
|---|
| 42 | 이츠노마니카 스키니낫테이타 |
|---|
| 43 | 어느샌가 좋아하게 되었지 |
|---|
| 44 | |
|---|
| 45 | 甘ったるいカルピス飲み干そう |
|---|
| 46 | 아맛타루이 카루피스 노미호소- |
|---|
| 47 | 달짝지근한 칼피스 들이키고 |
|---|
| 48 | |
|---|
| 49 | 校舎裏に呼び出すみたいな |
|---|
| 50 | 코-샤우라니 요비다스 미타이나 |
|---|
| 51 | 학교 뒤편으로 불러내는 그런 |
|---|
| 52 | |
|---|
| 53 | レトロな恋しよう |
|---|
| 54 | 레토로나 코이시요- |
|---|
| 55 | Retro한 사랑을 하자 |
|---|
| 56 | |
|---|
| 57 | 単純明快に好きって言いたい |
|---|
| 58 | 탄쥰메-카이니 스킷테 이-타이 |
|---|
| 59 | 단순명료하게 좋다고 말할래 |
|---|
| 60 | |
|---|
| 61 | 何十回目の好きでもいい |
|---|
| 62 | 난쥬-카이메노 스키데모 이- |
|---|
| 63 | 수십번째 고백이라도 괜찮아 |
|---|
| 64 | |
|---|
| 65 | ハートのど真ん中まで |
|---|
| 66 | 하-토노 도만나카마데 |
|---|
| 67 | 가슴 한복판에 닿을 때까지 |
|---|
| 68 | |
|---|
| 69 | 諦めそうだって頑張れ |
|---|
| 70 | 아키라메소-닷테 간바레 |
|---|
| 71 | 포기할 것 같아도 힘을 내 |
|---|
| 72 | |
|---|
| 73 | 本能のままにもう一回 |
|---|
| 74 | 혼노-노 마마니 모-이치도 |
|---|
| 75 | 본능에 맡기고 다시 한 번 |
|---|
| 76 | |
|---|
| 77 | さぁ 息を吸ったら |
|---|
| 78 | 사- 이키오 슷타라 |
|---|
| 79 | 자 숨 들이쉬었으면 |
|---|
| 80 | |
|---|
| 81 | もう 覚悟決めて |
|---|
| 82 | 모- 카쿠고 키메테 |
|---|
| 83 | 이제 각오 다지고 |
|---|
| 84 | |
|---|
| 85 | あぁ 口にすれば |
|---|
| 86 | 아- 쿠치니 스레바 |
|---|
| 87 | 아 입 밖으로 꺼내면 |
|---|
| 88 | |
|---|
| 89 | 戻れないよ |
|---|
| 90 | 모도에나이요 |
|---|
| 91 | 돌이킬 수 없어 |
|---|
| 92 | |
|---|
| 93 | あの日からの謎が解けていく |
|---|
| 94 | 아노히카라노 나조가 토케테이쿠 |
|---|
| 95 | 그날부터 쌓여온 수수께끼가 풀려가 |
|---|
| 96 | |
|---|
| 97 | ミステリーも聞いたら呆れる |
|---|
| 98 | 미스테리-모 키이타라 아키레루 |
|---|
| 99 | 미스터리도 막상 들음 황당하지 |
|---|
| 100 | |
|---|
| 101 | 校舎裏に呼び出して一人 |
|---|
| 102 | 코-샤 우라니 요비다시테 히토리 |
|---|
| 103 | 학교 뒤로 불러내고 나 홀로 |
|---|
| 104 | |
|---|
| 105 | 君を待ってる |
|---|
| 106 | 키미오 맛테루 |
|---|
| 107 | 너를 기다려 |
|---|
| 108 | |
|---|
| 109 | 告白直前酸欠状態 |
|---|
| 110 | 코쿠하쿠쵸쿠젠 산케츠죠-타이 |
|---|
| 111 | 고백 직전 산소 결핍 상태 |
|---|
| 112 | |
|---|
| 113 | どうかしちゃいそうな僕でも |
|---|
| 114 | 도-카시챠이 소-나 보쿠데모 |
|---|
| 115 | 나 돌아버릴 것 같지만 |
|---|
| 116 | |
|---|
| 117 | ハートのど真ん中まで |
|---|
| 118 | 하-토노 도만나카마데 |
|---|
| 119 | 가슴 한복판에 닿을 때까지 |
|---|
| 120 | |
|---|
| 121 | 諦めそうだって頑張れ |
|---|
| 122 | 아키라메소-닷테 간바레 |
|---|
| 123 | 포기할 것 같아도 힘을 내 |
|---|
| 124 | |
|---|
| 125 | 本能のままにもう一回 |
|---|
| 126 | 혼노-노 마마니 모- 잇카이 |
|---|
| 127 | 본능에 맡긴 채 다시 한 번 |
|---|
| 128 | |
|---|
| 129 | 他の誰かに盗られるその前に |
|---|
| 130 | 호카노 다레카니 토라레루 소노 마에니 |
|---|
| 131 | 누군가 딴 사람이 채가기 전에 |
|---|
| 132 | |
|---|
| 133 | 僕が一番になりたい |
|---|
| 134 | 보쿠가 이치반니 나리타이 |
|---|
| 135 | 내가 너의 1등이 되고 싶어 |
|---|
| 136 | |
|---|
| 137 | そう心に決めたなら |
|---|
| 138 | 소- 코코로니 키메타나라 |
|---|
| 139 | 그렇게 마음 다졌으면 |
|---|
| 140 | |
|---|
| 141 | 単純明快に好きって言いたい |
|---|
| 142 | 탄쥰메-카이니 스킷테 이-타이 |
|---|
| 143 | 단순명료하게 좋아한다 말할래 |
|---|
| 144 | |
|---|
| 145 | 何十回目の好きでもいいそうだろう? |
|---|
| 146 | 난쥬-카이메노 스키데모 이- 소-다로- |
|---|
| 147 | 수십번째 고백이라도 괜찮아, 그렇지? |
|---|
| 148 | |
|---|
| 149 | 告白直前酸欠状態 |
|---|
| 150 | 코쿠하쿠쵸쿠젠 산케츠죠-타이 |
|---|
| 151 | 고백 직전 산소 결핍 상태 |
|---|
| 152 | |
|---|
| 153 | どうかしちゃいそうな僕でも |
|---|
| 154 | 도-카시쳐이소-나 보쿠데모 |
|---|
| 155 | 나 돌아버릴 것 같아도 |
|---|
| 156 | |
|---|
| 157 | ハートのど真ん中まで |
|---|
| 158 | 하-토노 도먼나카마데 |
|---|
| 159 | 가슴 한복판에 닿을 때까지 |
|---|
| 160 | |
|---|
| 161 | 諦めそうだって頑張れ |
|---|
| 162 | 아키라메소-닷테 간바레 |
|---|
| 163 | 포기할 것 같아도 힘을 내봐 |
|---|
| 164 | |
|---|
| 165 | 隠した本音にもういいかい? |
|---|
| 166 | 카쿠시타 혼네니 모- 이-카이 |
|---|
| 167 | 숨겼던 진심 이젠 괜찮겠지? |
|---|
| 168 | |
|---|
| 169 | 好きってどう伝えようか |
|---|
| 170 | 스킷테 도- 츠타에요-카 |
|---|
| 171 | 좋아한다 어떻게 말하지 |
|---|
| 172 | |
|---|
| 173 | 好きってどう伝えようか |
|---|
| 174 | 스킷테 도- 츠타에요-카 |
|---|
| 175 | 좋아한다 어떻게 말하지 |
|---|
| 176 | |
|---|
| 177 | 振られたらどうすりゃいい? |
|---|
| 178 | 후라레타라 도-스랴이-? |
|---|
| 179 | 차이기라도하면 어떡해? |
|---|
| 180 | |
|---|
| 181 | でもね でもね もう止められないから |
|---|
| 182 | 데모네 데모네 모- 토메라레나이카라 |
|---|
| 183 | 하지만 하지만 이제 멈출 수 없어 |
|---|
| 184 | }}} || |
|---|