| r26 vs r27 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 197 | 197 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU)] || |
| 198 | 198 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
| 199 | 199 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
| 200 | 가사 | |
| 200 | 教えて教えてよその仕組みを | |
| 201 | 오시에테 오시에테요 소노 시쿠미오 | |
| 202 | 알려줘 알려달라고 그 구조를 | |
| 203 | ||
| 204 | 僕の中に誰がいるの | |
| 205 | 보쿠노 나카니 다레가 이루노 | |
| 206 | 내 안에 누군가 있어? | |
| 207 | ||
| 208 | 壊れた壊れたよこの世界で | |
| 209 | 코와레타 코와레타요 코노 세카이데 | |
| 210 | 부서졌어 부서졌다고 이 세계에서 | |
| 211 | ||
| 212 | 君が笑う何も見えずに | |
| 213 | 키미가 와라우 나니모 미에즈니 | |
| 214 | 네가 웃어 아무것도 보이지 않은 채 | |
| 215 | ||
| 216 | ||
| 217 | 壊れた僕なんてさ息を止めて | |
| 218 | 코와레타 보쿠난테사 이키오 토메테 | |
| 219 | 부서진 나 같은 건 숨을 멈추고 | |
| 220 | ||
| 221 | 解けないもう解けないよ | |
| 222 | 호도케나이 모우 호도케나이요 | |
| 223 | 풀리지 않아 이젠 풀리지 않아 | |
| 224 | ||
| 225 | 真実さえ Freeze | |
| 226 | 신지츠사에 Freeze | |
| 227 | 진실조차도 Freeze | |
| 228 | ||
| 229 | 壊せる壊せない狂える狂えない | |
| 230 | 코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이 | |
| 231 | 부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미치지 않아 | |
| 232 | ||
| 233 | あなたを見つけて | |
| 234 | 아나타오 미츠케테 | |
| 235 | 너를 찾아서 | |
| 236 | ||
| 237 | ||
| 238 | 揺れた歪んだ世界にだんだん僕は | |
| 239 | 유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와 | |
| 240 | 흔들리고 일그러진 세계에서 점점 나는 | |
| 241 | ||
| 242 | 透き通って見えなくなって | |
| 243 | 스키토옷테 미에나쿠낫테 | |
| 244 | 투명해져서 보이지 않게 되고 | |
| 245 | ||
| 246 | 見つけないで僕のことを | |
| 247 | 미츠케나이데 보쿠노 코토오 | |
| 248 | 찾지 말아줘 나를 | |
| 249 | ||
| 250 | 見つめないで | |
| 251 | 미츠메나이데 | |
| 252 | 바라보지 말아줘 | |
| 253 | ||
| 254 | 誰かが描いた世界の中で | |
| 255 | 다레카가 에가이타 세카이노 나카데 | |
| 256 | 누군가가 그린 세계 속에서 | |
| 257 | ||
| 258 | あなたを傷つけたくはないよ | |
| 259 | 아나타오 키즈츠케타쿠와 나이요 | |
| 260 | 널 상처입히고 싶지는 않아 | |
| 261 | ||
| 262 | 覚えてて僕のことを | |
| 263 | 오보에테테 보쿠노 코토오 | |
| 264 | 기억해줘 나를 | |
| 265 | ||
| 266 | 鮮やかなまま | |
| 267 | 아자야카나마마 | |
| 268 | 선명한 그대로 | |
| 269 | ||
| 270 | ||
| 271 | 無限に広がる孤獨が絡まる | |
| 272 | 무겐니 히로가루 코도쿠가 카라마루 | |
| 273 | 무한히 펼쳐지는 고독이 뒤엉켜 | |
| 274 | ||
| 275 | 無邪気に笑った記憶が刺さって | |
| 276 | 무쟈키니 와랏타 키오쿠가 사삿테 | |
| 277 | 천진하게 웃었던 기억이 박혀서 | |
| 278 | ||
| 279 | 動けない動けない動けない動けない | |
| 280 | 우고케나이 우고케나이 우고케나이 우고케나이 | |
| 281 | 움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어 | |
| 282 | ||
| 283 | 動けない動けないよ | |
| 284 | 우고케나이 우고케나이요 | |
| 285 | 움직일 수 없어 움직일 수 없다고 | |
| 286 | ||
| 287 | unraveling the world | |
| 288 | ||
| 289 | ||
| 290 | 変わってしまった変えられなかった | |
| 291 | 카왓테시맛타 카에라레나캇타 | |
| 292 | 변해버린 변할 수 없었던 | |
| 293 | ||
| 294 | 二つが絡まる二人が滅びる | |
| 295 | 후타츠가 카라마루 후타리가 호로비루 | |
| 296 | 두 개가 뒤엉켜 두 사람이 사라져 | |
| 297 | ||
| 298 | 壊せる壊せない狂える狂えない | |
| 299 | 코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이 | |
| 300 | 부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미치지 않아 | |
| 301 | ||
| 302 | あなたを汚せないよ | |
| 303 | 아나타오 케가세나이요 | |
| 304 | 너를 더럽힐 순 없어 | |
| 305 | ||
| 306 | ||
| 307 | 揺れた歪んだ世界にだんだん僕は | |
| 308 | 유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와 | |
| 309 | 흔들리고 일그러진 세계에서 점점 나는 | |
| 310 | ||
| 311 | 透き通って見えなくなって | |
| 312 | 스키토옷테 미에나쿠낫테 | |
| 313 | 투명해져서 보이지 않게 되고 | |
| 314 | ||
| 315 | 見つけないで僕のことを | |
| 316 | 미츠케나이데 보쿠노 코토오 | |
| 317 | 찾지 말아줘 나를 | |
| 318 | ||
| 319 | 見つめないで | |
| 320 | 미츠메나이데 | |
| 321 | 바라보지 말아줘 | |
| 322 | ||
| 323 | 誰かが仕組んだ孤獨な罠に | |
| 324 | 다레카가 시쿤다 코도쿠나 와나니 | |
| 325 | 누군가가 꾸민 고독한 덫에 | |
| 326 | ||
| 327 | 未來が解けてしまう前に | |
| 328 | 미라이가 호도케테시마우 마에니 | |
| 329 | 미래가 풀리게 되기 전에 | |
| 330 | ||
| 331 | 思い出して僕の事を | |
| 332 | 오모이다시테 보쿠노 코토오 | |
| 333 | 떠올려줘 나를 | |
| 334 | ||
| 335 | 鮮やかなまま | |
| 336 | 아자야카나마마 | |
| 337 | 선명한 그대로 | |
| 338 | ||
| 339 | 忘れないで忘れないで忘れないで忘れないで | |
| 340 | 와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데 | |
| 341 | 잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘 | |
| 342 | ||
| 343 | 変わってしまったことに Paralyze | |
| 344 | 카왓테시맛타 코토니 Paralyze | |
| 345 | 변해버린 것에 Paralyze | |
| 346 | ||
| 347 | 変えられないことだらけParadise | |
| 348 | 카에라레나이 코토 다라케 Paradise | |
| 349 | 바꿀 수 없는 것 뿐인 Paradise | |
| 350 | ||
| 351 | 覚えてて僕の事を | |
| 352 | 오보에테테 보쿠노 코토오 | |
| 353 | 기억해줘 나를 | |
| 354 | ||
| 355 | 教えて教えて | |
| 356 | 오시에테 오시에테 | |
| 357 | 알려줘 알려줘 | |
| 358 | ||
| 359 | 僕の中に誰がいるの | |
| 360 | 보쿠노 나카니 다레가이루노 | |
| 361 | 내 안에 누군가 있는 거야? | |
| 201 | 362 | }}} || |
| 202 | 363 | |
| 203 | 364 | ==== Luna Say Maybe ==== |
| ... | ... |