[주의!] 문서의 이전 버전(에 수정)을 보고 있습니다. 최신 버전으로 이동
↑ 상위 문서: 아이리 칸나
1. 개요[편집]
아이리 칸나의 졸업 콘서트와 졸업에 관해 다루는 문서.
2. The finale[편집]
2.1. 차례[편집]
2.1.1. 대기[편집]
대화 내용 보기 |
[ 대화 내용 보기 ]비늘이들! 간다! 간다! 준비됬어? |
2.1.2. Addict!ion[편집]
가사 |
[ 가사 보기 ]I'm gonna start a tidal wave feels like deja vu 아무 말도 할 수 없게끔 덮쳐버리게 저항할 수 없어, 그저 나에게 휘둘릴 뿐 황홀한 이끌림을 안겨줄게 모두 다 나를 우러러보게 마치 I will come in like the tide and sweep you off your feet I'm not afraid to dive 돌아왔으니 무릎을 꿇리고 고갤 숙인 채 두 눈을 감아 바닥 저 깊은 곳에서부터 다시 태어나 네게 죄여들어가 내 안에 가둘 거야 Like a Locker Locker, no way out a Locker Locker 발끝부터 감아올라 빠져나올 수 없게 Like a Locker Locker, no way out a Locker Locker Lock What are you distracted by? 너의 시선의 끝은 나여야만 해 What is diverting your attention? 벗어나려고 해봤자 결국엔 내게 돌아오게 될걸 Look, even underwater I am glowing on my own 내 몸짓 하나하나 완벽하게 보이잖아 숨 막힌 시선도 이젠 날 올려다볼 테니 마음껏 날뛰어 줄게 알다가도 모르겠지 헷갈려 하는 모습이 귀엽네 이랬다 저랬다가 그게 내 매력인 거잖아? I'm not afraid to dive 돌아왔으니 무릎을 꿇리고 고갤 숙인 채 두 눈을 감아 나의 전부를 다 안다고 생각한다면 착각하지 마 지금부터가 시작인걸 어두웠던 시간들 안에서 그 빛을 잃지 않았던 모든 순간이 날 여기로 이끌었어 언젠가의 De javu 익숙한 Jamais vu 각오는 끝났어 아래 저 깊은 곳에서부터 I'll fight until the end No one can stop us 이제 마음껏 미쳐 봐 Like a Lock-er Lock-er, no way out a Locker Locker Like it 너에게만 보여줄게 특별한 나의 모습 전부 a Locker Locker, no way out a Locker Locker Lock What are you distracted by? 너의 시선의 끝은 나여야만 해 What is diverting your attention? 벗어날 수 없을 걸 이미 내게 사로잡혀버린 Addiction Locker Locker Locker Locker Locker Locker |
2.1.3. On the ground[편집]
가사 |
[ 가사 보기 ]My life's been magic seems fantastic I used to have a hole in the wall with a mattress It's funny when you want it Suddenly you have it You find out that your gold's just plastic Every day every night I've been thinking back on you and I Every day every night I worked my whole life Just to get right just to be like Look at me I'm never coming down I worked my whole life Just to get high just to realize Everything I need is on the Everything I need is on the ground My world's been hectic seems electric But I've been waking up with your voice in my head And I'm trying to send a message And let you know that every single minute I'm without you I regret it Every day every night I've been thinking back on you and I Every day every night I worked my whole life Just to get right just to be like Look at me I'm never coming downI worked my whole life Just to get high just to realize Everything I need is on the Everything I need is on the ground On the ground Everything I need is on the ground Nah but they don't hear me though (Yeah what goes up it must come down) Nah but they don't hear me though (You're running out of time) I'm way up in the clouds And they say I've made it now But I figured it out Everything I need is on the ground Just drove by your house So far from you now But I figured it outEverything I need is on the Everything I need is on the ground On the ground Everything I need is on the ground Nah but they don't hear me though On the ground Nah but they don't hear me though Everything I need is on the ground |
2.1.4. 최종화[편집]
가사 |
[ 가사 보기 ]움츠러든 어깨를 따라서 다시 저물어가는 오늘의 끝 밤이 조용히 나를 안으면 무너져가는 날 잊어버릴 수 있어 색 바랜 오늘은 희망 위에 내일의 구름을 드리우고 다시 깊은 잠에 빠져들어, 그날을 위한 연습인 것처럼 질리지도 않고 나를 처방하는 만약이라는 말 항상 똑같은 매일은 내성이 되어 내일을 어지러이 무너뜨려 쓰라린 날에 쓰라린 나를 삼키지 못해 뱉어내고 싶었던 밤 의미도 없이 건넨 위선의 말, 추락을 향해 올라가는 날 만들어 그리운 날에 드리운 맘이 아름다웠던 날들을 덧칠할까 봐 잊어버릴게, 눈을 감고 少しの迷いもなく 無数の釘と泥濘(ぬかるみ)を 踏み抜いてしまえたら 僕も君も幸せかな そこでオエッとした 命が不意に尽きること 散々な権利です 粉々にして飲み込むだけ 四つん這いで 追いつくはずない 駆けっこ 砂にまみれてる 埃がかかる それでも膝をつけた 狡いでしょう 狡いでしょう 生きてて良かったなんて言葉 僕たちは生き延びてる 心が限界になっても 笑ってよ 笑ってよ 悲しみは分かち合えるから それでもまだ足りないけど 辛いでしょう 辛いでしょう この手が望んでしまうこと 誰かのせい 手を借りた そして首を絞めるんでしょう ごめんね ありがとう さようなら ごめんね 僕らは一緒だよ 君が望むなら 僕も行くよ 生まれて間もない感情が ここにはある 君は生きろ 守られたなんて思ってないで 僕は君の首を締める その手が解けられるまで 終わりを待つ 最初の花 |
1절은 한국어 2절은 일본어로 가창하였다.
2.1.5. 브이로그(MC)[편집]
2.1.6. Unravel[편집]
가사 |
[ 가사 보기 ]教えて教えてよその仕組みを 오시에테 오시에테요 소노 시쿠미오 알려줘 알려달라고 그 구조를 僕の中に誰がいるの 보쿠노 나카니 다레가 이루노 내 안에 누군가 있어? 壊れた壊れたよこの世界で 코와레타 코와레타요 코노 세카이데 부서졌어 부서졌다고 이 세계에서 君が笑う何も見えずに 키미가 와라우 나니모 미에즈니 네가 웃어 아무것도 보이지 않은 채 壊れた僕なんてさ息を止めて 코와레타 보쿠난테사 이키오 토메테 부서진 나 같은 건 숨을 멈추고 解けないもう解けないよ 호도케나이 모우 호도케나이요 풀리지 않아 이젠 풀리지 않아 真実さえ Freeze 신지츠사에 Freeze 진실조차도 Freeze 壊せる壊せない狂える狂えない 코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이 부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미치지 않아 あなたを見つけて 아나타오 미츠케테 너를 찾아서 揺れた歪んだ世界にだんだん僕は 유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와 흔들리고 일그러진 세계에서 점점 나는 透き通って見えなくなって 스키토옷테 미에나쿠낫테 투명해져서 보이지 않게 되고 見つけないで僕のことを 미츠케나이데 보쿠노 코토오 찾지 말아줘 나를 見つめないで 미츠메나이데 바라보지 말아줘 誰かが描いた世界の中で 다레카가 에가이타 세카이노 나카데 누군가가 그린 세계 속에서 あなたを傷つけたくはないよ 아나타오 키즈츠케타쿠와 나이요 널 상처입히고 싶지는 않아 覚えてて僕のことを 오보에테테 보쿠노 코토오 기억해줘 나를 鮮やかなまま 아자야카나마마 선명한 그대로 無限に広がる孤獨が絡まる 무겐니 히로가루 코도쿠가 카라마루 무한히 펼쳐지는 고독이 뒤엉켜 無邪気に笑った記憶が刺さって 무쟈키니 와랏타 키오쿠가 사삿테 천진하게 웃었던 기억이 박혀서 動けない動けない動けない動けない 우고케나이 우고케나이 우고케나이 우고케나이 움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어 動けない動けないよ 우고케나이 우고케나이요 움직일 수 없어 움직일 수 없다고 unraveling the world 変わってしまった変えられなかった 카왓테시맛타 카에라레나캇타 변해버린 변할 수 없었던 二つが絡まる二人が滅びる 후타츠가 카라마루 후타리가 호로비루 두 개가 뒤엉켜 두 사람이 사라져 壊せる壊せない狂える狂えない 코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이 부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미치지 않아 あなたを汚せないよ 아나타오 케가세나이요 너를 더럽힐 순 없어 揺れた歪んだ世界にだんだん僕は 유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와 흔들리고 일그러진 세계에서 점점 나는 透き通って見えなくなって 스키토옷테 미에나쿠낫테 투명해져서 보이지 않게 되고 見つけないで僕のことを 미츠케나이데 보쿠노 코토오 찾지 말아줘 나를 見つめないで 미츠메나이데 바라보지 말아줘 誰かが仕組んだ孤獨な罠に 다레카가 시쿤다 코도쿠나 와나니 누군가가 꾸민 고독한 덫에 未來が解けてしまう前に 미라이가 호도케테시마우 마에니 미래가 풀리게 되기 전에 思い出して僕の事を 오모이다시테 보쿠노 코토오 떠올려줘 나를 鮮やかなまま 아자야카나마마 선명한 그대로 忘れないで忘れないで忘れないで忘れないで 와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데 잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘 変わってしまったことに Paralyze 카왓테시맛타 코토니 Paralyze 변해버린 것에 Paralyze 変えられないことだらけParadise 카에라레나이 코토 다라케 Paradise 바꿀 수 없는 것 뿐인 Paradise 覚えてて僕の事を 오보에테테 보쿠노 코토오 기억해줘 나를 教えて教えて 오시에테 오시에테 알려줘 알려줘 僕の中に誰がいるの 보쿠노 나카니 다레가이루노 내 안에 누군가 있는 거야? |
2.1.7. Luna Say Maybe[편집]
가사 |
[ 가사 보기 ]あのね I say "私 大丈夫?" Maybe うまくやれるはず ずっと走った息継ぎもしないまま あっそう 終わりが来るなら 別に寂しくなんかはない 真実は心の奥の方 自分のことすら愛せないまま 君のこと守れるのかな "信じて" どうか 正真正銘のこの思いを 聴いて 私 全身全霊で歌うから 大丈夫 世界はこんなに綺麗だと 分かってる 分かってる 解ってるわかってるよ! ごめんね じれったい 足りない こんなんじゃ誰も愛せないの 止めない 止まることは知らないの 言葉足らず 失くしてしまう物ばかりだ ah Luna say maybe 降るのは 迷be rainy 愛せ どんな自分でも Navy色に染まるまで 時間はかかるかもしれないけど I know 輝くしかないこと ハイライト 塗り続けるしかない 真実はちゃんと 言わなくちゃね 目に見えるものが 続くと ずっと そう ずっと 思いたい 君に 半信半疑な素振りして 心 空回り 遠回り 最低だ もう一回やり直せるのなら 素直になりたい なりたい なりたいと 願ったジレンマ このまま 1人じゃ何もできない 全部 決めるのは 自分次第 初めて背中をみた時に 覚悟を決めた どこまで いけるのか(いけるのか) 届くのか(届くのか) わからないよ(わからないよ) 臆病が そこに立っている 3秒前バックステージ 震える背中を君に預けて この運命的出会いは きっと(きっと) そう きっと 偶然みたいな 多分 神様のいたずらです どうか 正心正銘のこの思いが 君の心にちゃんと届くまで ここで 私 全心全霊で歌うから 待ってる 待っている だから この場所を 大切にしたいの! これが 正真正銘の私だ! 大丈夫 もう怖くはないわ たまにつまづくことなら あるけれど 1番特等席で君の笑顔見たいんだ 私だけの特権 ah 見えない未来 手探り 今日もステージの上で証明して見せるから ah ここにしかないスクリーン Really! Really! 君にまだ話せてないことばっかりあるんだ 聴いて欲しいの あのね |
2.1.8. We are[편집]
가사 |
[ 가사 보기 ]We are, we are, we are, we are They think that we're no one We're nothing, not sorry They push us It's too late, it's too late Not going back 夢は終わり 目を覚ます時 絶望や希望も同時に目を覚ました 鏡に映った 僕が問いかける 自分を誤魔化し 生きることに意味はあるか When you're standing on the edge So young and hopeless Got demons in your head We are, we are No ground beneath your feet Now here to hold you 'Cause we are, we are The colors in the dark 酷く痛む 鼓動は早く 遠のく景色を この手で掴もうとした 녹화 아니야! They are the weakest They don't even know Anything they say Will never break our hearts of gold When you're standing on the edge So young and hopeless Got demons in your head We are, we are No ground beneath your feet Now here to hold you 'Cause we are, we are The colors in the dark Never tell yourself You should be someone else Stand up tall and say I'm not afraid, I'm not afraid So never tell yourself You should be someone else Stand up tall and say I'm not afraid When you're standing on the edge So young and hopeless Got demons in your head We are, we are No ground beneath your feet Now here to hold you 'Cause we are, we are The colors in the dark |
2.1.9. MC[편집]
가사 |
[ 대화 내용 보기 ]대화 내용 넣을곳 |
2.1.10. My dearest[편집]
가사 |
[ 가사 보기 ]가사 넣을곳 |
2.1.11. 푸른 보석과 어린 용[편집]
가사 |
[ 가사 보기 ]가사 넣을곳 |
2.1.12. 이름에게[편집]
가사 |
[ 가사 보기 ]가사 넣을곳 |
2.1.13. 私の最後の日[편집]
가사 |
[ 가사 보기 ]가사 넣을곳 |
마지막 공연의 마지막 곡이다. 노래 선정을 잘 하였다는 의견이 많으며 후렴부분의 스텔라이브 멤버들이 다같이 나올때 많은 팬들이 울었다고 한다.
2.1.14. 엔딩 크레딧[편집]
2.1.15. 영상 편지[편집]
편지 전문 보기 |
[ 편지 전문 보기 ]전문 넣을곳 |