[주의!] 문서의 이전 버전(에 수정)을 보고 있습니다. 최신 버전으로 이동
↑ 상위 문서: 아이리 칸나
1. 개요2. The finale
2.1. 차례
2.1.1. 대기2.1.2. Addict!on2.1.3. On the ground2.1.4. 최종화2.1.5. 브이로그(MC)2.1.6. Unravel2.1.7. Luna Say Maybe2.1.8. We are2.1.9. MC2.1.10. My dearest2.1.11. 푸른 보석과 어린 용2.1.12. 이름에게2.1.13. 私の最後の日2.1.14. 엔딩 크레딧2.1.15. 영상 편지

1. 개요[편집]

아이리 칸나의 졸업 콘서트와 졸업에 관해 다루는 문서.

2. The finale[편집]

2.1. 차례[편집]

2.1.1. 대기[편집]

대화 내용 보기
[ 대화 내용 보기 ]
비늘이들!
간다! 간다!
준비됬어?

2.1.2. Addict!on[편집]

가사
[ 가사 보기 ]
I'm gonna start a tidal wave
feels like deja vu
아무 말도 할 수 없게끔
덮쳐버리게
저항할 수 없어, 그저 나에게 휘둘릴 뿐
황홀한 이끌림을 안겨줄게

모두 다 나를 우러러보게 마치
I will come in like the tide
and sweep you off your feet

I'm not afraid to dive 돌아왔으니
무릎을 꿇리고 고갤 숙인 채 두 눈을 감아
바닥 저 깊은 곳에서부터
다시 태어나

네게 죄여들어가 내 안에 가둘 거야
Like a Locker Locker, no way out
a Locker Locker
발끝부터 감아올라 빠져나올 수 없게
Like a Locker Locker, no way out
a Locker Locker Lock

What are you distracted by? 너의 시선의 끝은
나여야만 해
What is diverting your attention?
벗어나려고 해봤자 결국엔 내게 돌아오게 될걸

Look, even underwater I am glowing on my own
내 몸짓 하나하나 완벽하게 보이잖아
숨 막힌 시선도 이젠 날 올려다볼 테니
마음껏 날뛰어 줄게

알다가도 모르겠지
헷갈려 하는 모습이 귀엽네
이랬다 저랬다가
그게 내 매력인 거잖아?

I'm not afraid to dive 돌아왔으니
무릎을 꿇리고 고갤 숙인 채 두 눈을 감아
나의 전부를 다 안다고 생각한다면
착각하지 마
지금부터가 시작인걸

어두웠던 시간들 안에서
그 빛을 잃지 않았던
모든 순간이 날 여기로 이끌었어

언젠가의 De javu
익숙한 Jamais vu
각오는 끝났어
아래 저 깊은 곳에서부터
I'll fight until the end

No one can stop us 이제 마음껏 미쳐 봐
Like a Lock-er Lock-er, no way out
a Locker Locker Like it
너에게만 보여줄게 특별한 나의 모습 전부
a Locker Locker, no way out
a Locker Locker Lock

What are you distracted by? 너의 시선의 끝은
나여야만 해
What is diverting your attention?
벗어날 수 없을 걸
이미 내게 사로잡혀버린 Addiction

Locker Locker Locker
Locker Locker Locker

2.1.3. On the ground[편집]

가사
[ 가사 보기 ]
My life's been magic seems fantastic
I used to have a hole in the wall with a mattress
It's funny when you want it
Suddenly you have it
You find out that your gold's just plastic

Every day every night
I've been thinking back on you and I
Every day every night

I worked my whole life
Just to get right just to be like
Look at me I'm never coming down

I worked my whole life
Just to get high just to realize
Everything I need is on the
Everything I need is on the ground

My world's been hectic seems electric
But I've been waking up with your voice in my head
And I'm trying to send a message
And let you know that every single minute I'm without you I regret it

Every day every night
I've been thinking back on you and I
Every day every night

I worked my whole life
Just to get right just to be like
Look at me I'm never coming downI worked my whole life
Just to get high just to realize
Everything I need is on the
Everything I need is on the ground
On the ground
Everything I need is on the ground

Nah but they don't hear me though (Yeah what goes up it must come down)
Nah but they don't hear me though (You're running out of time)

I'm way up in the clouds
And they say I've made it now
But I figured it out
Everything I need is on the ground

Just drove by your house
So far from you now
But I figured it outEverything
I need is on the
Everything I need is on the ground

On the ground
Everything I need is on the ground
Nah but they don't hear me though
On the ground
Nah but they don't hear me though
Everything I need is on the ground

2.1.4. 최종화[편집]

가사
[ 가사 보기 ]
움츠러든 어깨를 따라서 다시 저물어가는 오늘의 끝
밤이 조용히 나를 안으면 무너져가는 날 잊어버릴 수 있어
색 바랜 오늘은 희망 위에 내일의 구름을 드리우고
다시 깊은 잠에 빠져들어, 그날을 위한 연습인 것처럼

질리지도 않고 나를 처방하는 만약이라는 말
항상 똑같은 매일은 내성이 되어 내일을 어지러이 무너뜨려

쓰라린 날에 쓰라린 나를 삼키지 못해 뱉어내고 싶었던 밤
의미도 없이 건넨 위선의 말, 추락을 향해 올라가는 날 만들어
그리운 날에 드리운 맘이 아름다웠던 날들을 덧칠할까 봐
잊어버릴게, 눈을 감고

少しの迷いもなく 無数の釘と泥濘(ぬかるみ)を
踏み抜いてしまえたら 僕も君も幸せかな
そこでオエッとした 命が不意に尽きること
散々な権利です 粉々にして飲み込むだけ
四つん這いで 追いつくはずない 駆けっこ
砂にまみれてる 埃がかかる それでも膝をつけた
狡いでしょう 狡いでしょう 生きてて良かったなんて言葉
僕たちは生き延びてる 心が限界になっても
笑ってよ 笑ってよ 悲しみは分かち合えるから
それでもまだ足りないけど
辛いでしょう 辛いでしょう この手が望んでしまうこと
誰かのせい 手を借りた そして首を絞めるんでしょう
ごめんね ありがとう さようなら ごめんね
僕らは一緒だよ
君が望むなら 僕も行くよ 生まれて間もない感情が
ここにはある 君は生きろ 守られたなんて思ってないで
僕は君の首を締める その手が解けられるまで
終わりを待つ 最初の花

1절은 한국어 2절은 일본어로 가창하였다.

2.1.5. 브이로그(MC)[편집]

2.1.6. Unravel[편집]

가사
[ 가사 보기 ]
教えて教えてよその仕組みを
오시에테 오시에테요 소노 시쿠미오
알려줘 알려달라고 그 구조를

僕の中に誰がいるの
보쿠노 나카니 다레가 이루노
내 안에 누군가 있어?

壊れた壊れたよこの世界で
코와레타 코와레타요 코노 세카이데
부서졌어 부서졌다고 이 세계에서

君が笑う何も見えずに
키미가 와라우 나니모 미에즈니
네가 웃어 아무것도 보이지 않은 채


壊れた僕なんてさ息を止めて
코와레타 보쿠난테사 이키오 토메테
부서진 나 같은 건 숨을 멈추고

解けないもう解けないよ
호도케나이 모우 호도케나이요
풀리지 않아 이젠 풀리지 않아

真実さえ Freeze
신지츠사에 Freeze
진실조차도 Freeze

壊せる壊せない狂える狂えない
코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이
부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미치지 않아

あなたを見つけて
아나타오 미츠케테
너를 찾아서


揺れた歪んだ世界にだんだん僕は
유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와
흔들리고 일그러진 세계에서 점점 나는

透き通って見えなくなって
스키토옷테 미에나쿠낫테
투명해져서 보이지 않게 되고

見つけないで僕のことを
미츠케나이데 보쿠노 코토오
찾지 말아줘 나를

見つめないで
미츠메나이데
바라보지 말아줘

誰かが描いた世界の中で
다레카가 에가이타 세카이노 나카데
누군가가 그린 세계 속에서

あなたを傷つけたくはないよ
아나타오 키즈츠케타쿠와 나이요
널 상처입히고 싶지는 않아

覚えてて僕のことを
오보에테테 보쿠노 코토오
기억해줘 나를

鮮やかなまま
아자야카나마마
선명한 그대로


無限に広がる孤獨が絡まる
무겐니 히로가루 코도쿠가 카라마루
무한히 펼쳐지는 고독이 뒤엉켜

無邪気に笑った記憶が刺さって
무쟈키니 와랏타 키오쿠가 사삿테
천진하게 웃었던 기억이 박혀서

動けない動けない動けない動けない
우고케나이 우고케나이 우고케나이 우고케나이
움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어

動けない動けないよ
우고케나이 우고케나이요
움직일 수 없어 움직일 수 없다고

unraveling the world


変わってしまった変えられなかった
카왓테시맛타 카에라레나캇타
변해버린 변할 수 없었던

二つが絡まる二人が滅びる
후타츠가 카라마루 후타리가 호로비루
두 개가 뒤엉켜 두 사람이 사라져

壊せる壊せない狂える狂えない
코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이
부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미치지 않아

あなたを汚せないよ
아나타오 케가세나이요
너를 더럽힐 순 없어


揺れた歪んだ世界にだんだん僕は
유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와
흔들리고 일그러진 세계에서 점점 나는

透き通って見えなくなって
스키토옷테 미에나쿠낫테
투명해져서 보이지 않게 되고

見つけないで僕のことを
미츠케나이데 보쿠노 코토오
찾지 말아줘 나를

見つめないで
미츠메나이데
바라보지 말아줘

誰かが仕組んだ孤獨な罠に
다레카가 시쿤다 코도쿠나 와나니
누군가가 꾸민 고독한 덫에

未來が解けてしまう前に
미라이가 호도케테시마우 마에니
미래가 풀리게 되기 전에

思い出して僕の事を
오모이다시테 보쿠노 코토오
떠올려줘 나를

鮮やかなまま
아자야카나마마
선명한 그대로

忘れないで忘れないで忘れないで忘れないで
와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데
잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘

変わってしまったことに Paralyze
카왓테시맛타 코토니 Paralyze
변해버린 것에 Paralyze

変えられないことだらけParadise
카에라레나이 코토 다라케 Paradise
바꿀 수 없는 것 뿐인 Paradise

覚えてて僕の事を
오보에테테 보쿠노 코토오
기억해줘 나를

教えて教えて
오시에테 오시에테
알려줘 알려줘

僕の中に誰がいるの
보쿠노 나카니 다레가이루노
내 안에 누군가 있는 거야?

2.1.7. Luna Say Maybe[편집]

가사
[ 가사 보기 ]
あのね

I say "私 大丈夫?"
Maybe うまくやれるはず
ずっと走った息継ぎもしないまま

あっそう 終わりが来るなら
別に寂しくなんかはない
真実は心の奥の方
自分のことすら愛せないまま
君のこと守れるのかな

"信じて"
どうか 正真正銘のこの思いを
聴いて 私 全身全霊で歌うから
大丈夫 世界はこんなに綺麗だと
分かってる 分かってる 解ってるわかってるよ!
ごめんね じれったい
足りない こんなんじゃ誰も愛せないの
止めない 止まることは知らないの

言葉足らず 失くしてしまう物ばかりだ ah
Luna say maybe

降るのは
迷be rainy

愛せ どんな自分でも
Navy色に染まるまで
時間はかかるかもしれないけど

I know 輝くしかないこと
ハイライト 塗り続けるしかない
真実はちゃんと 言わなくちゃね

目に見えるものが
続くと ずっと
そう ずっと

思いたい
君に 半信半疑な素振りして
心 空回り 遠回り
最低だ もう一回やり直せるのなら
素直になりたい なりたい なりたいと
願ったジレンマ
このまま 1人じゃ何もできない
全部 決めるのは 自分次第
初めて背中をみた時に 覚悟を決めた

どこまで
いけるのか(いけるのか)
届くのか(届くのか)
わからないよ(わからないよ)
臆病が
そこに立っている
3秒前バックステージ
震える背中を君に預けて
この運命的出会いは

きっと(きっと) そう きっと
偶然みたいな
多分 神様のいたずらです

どうか 正心正銘のこの思いが
君の心にちゃんと届くまで
ここで 私 全心全霊で歌うから
待ってる 待っている
だから この場所を
大切にしたいの!

これが 正真正銘の私だ!
大丈夫 もう怖くはないわ
たまにつまづくことなら あるけれど
1番特等席で君の笑顔見たいんだ
私だけの特権 ah
見えない未来 手探り
今日もステージの上で証明して見せるから ah

ここにしかないスクリーン
Really! Really!

君にまだ話せてないことばっかりあるんだ
聴いて欲しいの

あのね

2.1.8. We are[편집]

가사
[ 가사 보기 ]
We are, we are, we are, we are

They think that we're no one
We're nothing, not sorry
They push us
It's too late, it's too late
Not going back

夢は終わり 目を覚ます時
絶望や希望も同時に目を覚ました
鏡に映った 僕が問いかける
自分を誤魔化し 生きることに意味はあるか

When you're standing on the edge
So young and hopeless
Got demons in your head
We are, we are
No ground beneath your feet
Now here to hold you
'Cause we are, we are
The colors in the dark

酷く痛む 鼓動は早く
遠のく景色を この手で掴もうとした

녹화 아니야!

They are the weakest
They don't even know
Anything they say
Will never break our hearts of gold

When you're standing on the edge
So young and hopeless
Got demons in your head
We are, we are
No ground beneath your feet
Now here to hold you
'Cause we are, we are
The colors in the dark

Never tell yourself
You should be someone else
Stand up tall and say
I'm not afraid, I'm not afraid

지금 이 콘서트를 보고 계신 팬분들 중에 슬프신 분들도
칸나를 떠나보내고 싶지 않은 분들도 분명 있을꺼라고 생각합니다. 하지만 만남이 있으면 이별도 있는법이라고 생각해요. 칸나의 마지막 콘서트인 만큼 재밌고 신나게 즐겨주시면 좋겠습니다. 지금까지 아이리 칸나를 응원해주셔서 너무감사했습니다.

When you're standing on the edge
So young and hopeless
Got demons in your head
We are, we are
No ground beneath your feet
Now here to hold you
'Cause we are, we are
The colors in the dark

여러분들 사랑해요!

When you're standing on the edge
So young and hopeless
Got demons in your head
We are, we are
No ground beneath your feet
Now here to hold you
'Cause we are, we are
The colors in the dark

standing or the edge
we are, we are, we are
No ground beneath your feet
'Cause we are, we are
The colors in the dark

녹화 아니야! 와 노래 후반부에 팬들에게 보내는 편지를 읽었다.

2.1.9. MC[편집]

2.1.10. My dearest[편집]

가사
[ 가사 보기 ]
So, everything that makes me whole
今君に捧げよう I'm yours

ねえ こんなに笑えたこと
生まれて初めてだよ
きっと私はね ah

この日の為に間違いだらけの
道を歩いてきたんだ
ずっと一人で ah

遠く遠くどこまでも遠く
君と二人 手を取って永遠に
どこまでだって行けるはず
もう一人じゃないと君はそう言い また笑う

守るべき大事なものが今あって
だけど成すすべもなく 立ち尽くす時は
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
絶望に飲みこまれそうな時は

私が君を照らす明りになるから
たとえこの世界の王にだって 消せはしない

So, everything that makes me whole
今君に捧げよう I'm yours

ねえ この世界にはたくさんの
幸せがあるんだね
いつか二人なら

誰かが君のことを嘘つきと呼んで
心無い言葉で傷つけようとしても
世界が君のことを 信じようともせずに
茨の冠を被せようとしても
私は君だけの味方になれるよ
その孤独 痛みを私は知っている

So, everything that makes me whole
今君に捧げよう whoa, I'm yours

いつか私を知ることができたなら
必ずその場所に私はいるから
そこに希望の欠片すら なかったとしても
私が在っては ならないものであっても

君は忘れないでいてくれることを
誰よりも私がそのことを知ってる
だから私は君のために全てを
今 捧ごう

2.1.11. 푸른 보석과 어린 용[편집]

가사
[ 가사 보기 ]
깊은 하늘 속으로 잠겨가는
기억을 딛고 멈춰서 있어
파도처럼 나를 집어삼키는
물음표에 난 숨이 막혀와

어디로 흘러가는지? (어디로 향해야 할지?)
갈 곳도 모른 채 (어둠 속에서)
홀로 세상에 놓여진 (나를 이끌어줄 너를)
찾아 헤메이던 (시간 속에서)

짙은 밤을 다독이는 (고요한 새벽 향기)
쓸쓸함이 스쳐 가는 (나뭇가지의 소리)
제 갈 길을 향해 가는 (수많은 이의 눈빛)
그 속에, 난 덩그러니

헤매이지 않도록 나의 빛을 밝혀줘
누군가의 마음을 끌어안을 (내가 될 수 있도록)
셀 수 없이 많은 감정과, 별처럼 흩어진 이야기를
내 안에 담아 내일을 비출게, 나만의 푸름으로

누군가의 노래가 되기에는
나는 아직도 너무 어려서
끝없이 내 안에 울려 퍼지는
물음표 위에 가사를 붙여

내가 꾸고 있는 꿈을 (비웃지 않아 준다면)
너에게만 살짝 말하고 싶어
몰랐던 모든 세상과 (몰랐던 모든 감정들)
텅 빈 내 맘속에 가득히 담아

그렇게 수없이 나를 깎아서 (수백 갈래로 빛나고)
비로소 내가 별이 되어 (랄랄라)
이윽고, 너의 곁에 닿으면 (살며시 품에 안기어)
너만의 푸른 보석이 될 테니

길을 잃지 않도록 나의 빛을 밝혀줘
샛별처럼 반짝이는 노래를

헤매이지 않도록 나의 빛을 밝혀줘
누군가의 마음을 끌어안을 (내가 될 수 있도록)
셀 수 없이 많은 감정과, 별처럼 빛나는 이야기를
내 안에 담아 내일을 비출게, 나만의 푸름으로

지친 밤을 잠재우는 새벽 공기 (트랄라, 랄랄라, 랄라)
희미하게 밝아오는 목소리에
새로운 아침이 찾아와, 내가 있던 곳을 비춰주면
고갤 들고서 살며시 웃을게, 나만의 푸름으로

2.1.12. 이름에게[편집]

가사
[ 가사 보기 ]
꿈에서도 그리운 목소리는
이름 불러도 대답을 하지 않아
글썽이는 그 메아리만 돌아와
그 소리를 나 혼자서 들어

깨어질 듯이 차가워도
이번에는 결코 놓지 않을게
아득히 멀어진 그날의 두 손을

끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로
조용히 사라진 니 소원을 알아
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게
보이지 않도록 멀어도
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로

어김없이 내 앞에 선 그 아이는
고개 숙여도 기어이 울지 않아
안쓰러워 손을 뻗으면 달아나
텅 빈 허공을 나 혼자 껴안아

에어질듯이 아파와도
이번에는 결코 잊지 않을게
한참을 외로이 기다린 그 말을

끝없이 길었던 짙고 어두운 밤 사이로
영원히 사라진 네 소원을 알아
오래 기다릴게 반드시 너를 찾을게
보이지 않도록 멀어도
가자 이 새벽이 끝나는 곳

수없이 잃었던 춥고 모진 날 사이로
조용히 잊혀진 네 이름을 알아
멈추지 않을게 몇 번 이라도 외칠게
믿을 수 없도록 멀어도
가자 이 새벽이 끝나는 곳으로

2.1.13. 私の最後の日[편집]

가사
[ 가사 보기 ]
原稿なんていらない
だって到底 描ききれないや
台本だっていらない
不器用でしょう わかってるわ

吹き替えなんていらない
だって映画のようにならないよ
結末だっていらない
救いようのない 終わりはいらない

きっと泣き言だって言わない
誤魔化して隠す 悪い癖
「約束」なんて言えない
束ねたまましまった

いつも 騒々しい
あなたの声がちょっぴり
小さくなって 震えてるの
分かってるんだから
いつもは 言わないくせに今更言わないでよ
「私も心から幸せでした」

だから そんな悲しい
涙はしまっておいて
せめて今日くらいは
我儘でいさせて
だから そんな哀しい
顔で笑わないでよ
あぁ「ごめんね」泣かせてたの
私だったな

だけど やっぱ寂しい
好きな映画もドラマも
隠して持っていければ
良かったのになぁ
だけど きっといらない
君に貰いすぎた愛を
無くしてしまうといけないからだから そんな悲しい
涙はしまっておいて
せめて最期くらい
我儘でいさせて
だから そんな優しい
顔で笑わないでよ
あぁ「ごめんね」泣かせてたの
私だったな

마지막 공연의 마지막 곡이다. 노래 선정을 잘 하였다는 의견이 많으며 후렴부분의 스텔라이브 멤버들이 다같이 나올때 많은 팬들이 울었다고 한다.작성자도 울었다.

한마디로 칸나도 울고 시청자도 울었다.

2.1.14. 엔딩 크레딧[편집]


엔딩 크레딧 곡으로는 푸른 보석과 어린 용(inst)이(가) 선정되었다.

2.1.15. 영상 편지[편집]

편지 전문 보기
[ 편지 전문 보기 ]
안녕, 비늘띠~

가기 전에 짧게 이야기하고 가려고 너한테 영상편지 남긴다.

난 네가 약 2년 동안 내 팬이 되어줘서 너무 좋았던 거 같아.

나랑 2년 동안 함께했던 모든 기억들이 너한테 있어서 행복한 추억이 됐으면 좋겠어.

적어도 내가 슬픔으로는 기억되지는 않기를 바라, 너무 고마워.

그리고 앞으로도 너를 꼭 잊지 않을게. 정말 고마웠어 비늘아.

울지 말고 건강하고 밥도 잘 먹고 꼭 지켜주라.

진짜 많이많이 사랑한다.

내가 지금 많이 횡설수설하지?

아무튼 고마워요. 또 어디선가 만날 수 있으면 좋겠다.
꼭이야!

나 이제 가봐야 할 듯? 고마웠어요.

나 이제 카메라 끈다.

안녕~ 바이바이~

끈건가?
비늘아, 사랑해! 고마웠어 잘 지내. 안녕~

얼음!