| r26 vs r27 | ||
|---|---|---|
| ... | ... | |
| 44 | 44 | 베텔기우스 || |
| 45 | 45 | || {{{#011a3a,#cfe4ff |
| 46 | 46 | 空にある何かを見つめてたら |
| 47 | 하늘에 있는 무언가를 보았더니 | |
| 48 | ||
| 47 | 49 | それは星だって君がおしえてくれた |
| 50 | 그것은 별이라고 너가 알려주었어 | |
| 51 | ||
| 48 | 52 | まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる |
| 53 | 마치 그것은 우리와도 같이 다가가고 있었어 | |
| 54 | ||
| 49 | 55 | それを泣いたり笑ったり繋いでいく |
| 56 | 그것을 울거나 웃거나 연결해(?) | |
| 50 | 57 | |
| 51 | 58 | 何十回 何百回 ぶつかりあって |
| 59 | 몇십번 몇백번 부딧치며 | |
| 60 | ||
| 52 | 61 | 何十年 何百年 昔の光が |
| 62 | 몇십년 몇백년전 옛날의 빛이 | |
| 63 | ||
| 53 | 64 | 星自身も忘れたころに |
| 65 | 별 자신도 모르게 | |
| 66 | ||
| 54 | 67 | 僕らに届いてる |
| 68 | 우리에게 다가와(도착해) | |
| 55 | 69 | |
| 56 | 70 | 僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空 |
| 71 | 우리를 찾아내고 반복해서 같은 하늘 | |
| 72 | ||
| 57 | 73 | 輝くのだって 二人だって 約束した |
| 74 | 빛나는 것도 우리일것(둘)이라고 약속했었어 | |
| 75 | ||
| 58 | 76 | 遥か遠く終わらないべテルギウス |
| 77 | 아득히 멀리 끝나지 않는 베텔기우스 | |
| 78 | ||
| 59 | 79 | 誰かに繋ぐ魔法 |
| 80 | 누군가를 이어주는 마법 | |
| 60 | 81 | |
| 61 | 82 | 僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく |
| 83 | 우리들 어깨 나란히 손잡고 나아가 | |
| 84 | ||
| 62 | 85 | 辛い時だって 泣かないって 誓っただろう |
| 86 | 힘들때도 울지 않는다 맹세했잖아 | |
| 87 | ||
| 63 | 88 | 遥か遠く終わらないべテルギウス |
| 89 | 아득히 멀리 끝나지 않는 베텔기우스 | |
| 90 | ||
| 64 | 91 | 君にも見えるだろう 祈りが |
| 92 | 너에게도 보이겠지 기도가 | |
| 65 | 93 | |
| 66 | 94 | 記憶を辿るたび 蘇るよ |
| 67 | 95 | 君がいつだってそこに居てくれること |
| ... | ... |