r6 vs r7
......
3535
회전목마 ||
3636
|| {{{#800080,#ffaff7
3737
好きになるってどんなこと?
38
스키니 나룻테 돈나 코토
39
사랑하게 된다는 건 어떤 것일까?
40
3841
新しい自分に会うこと
42
아타라시이 지분니 아우 코토
43
새로운 나를 만나는 것
44
3945
好きと口にできなかったこと
46
스키토 쿠치니 데키나캇타 코토
47
좋아한다고 말하지 못했던 것
48
4049
貴方の幸せの中、私が居なかったこと
50
아나타노 시아와세노 나카 와타시가 이나캇타 코토
51
당신의 행복 속, 내가 없었다는 것
52
4153
それを受け入れてしまえたこと
54
소레오 우케이레테 시마에타 코토
55
그것을 받아들여 버렸다는 것
4256
4357
一人泣いてた バスタブの中
58
히토리 나이테타 바스타부노 나카
59
혼자 울고 있었어 욕조 속에서
60
4461
顔が痛くて 貴方に会いたくて
62
카오가 이타쿠테 아나타니 아이たくて
63
얼굴이 아파서, 너가 보고 싶어서
4564
4665
アイシテルをもう何度 私、口にしたのだろう
66
아이시테루오 모우 난도 와타시 쿠치니 시타노다로우
67
사랑한다는 말을 벌써 몇 번이나 나, 말한걸까
68
4769
なのにどうして 今傍に誰も居ないの
70
나노니 도우시테 이마 소바니 다레모 이나이노
71
그런데 어째서 지금 곁에 아무도 없는 거야?
72
4873
アイシテルってもう何度 私、耳にしたのだろう
74
아이시테룻테 모우 난도 와타시 미미니 시타노다로우
75
사랑한다는 말을 벌써 몇 번이나 나, 귀로 들은 걸까
76
4977
寂しさだけがこの胸に残っているのです
78
사비시사다케가 코노 무네니 노콧테 이루노데스
79
외로움만이 이 가슴에 남아있어
5080
5181
好きになるってどんなこと?
82
스키니 나룻테 돈나 코토
83
사랑하게 된다는 건 어떤 것일까?
84
5285
貴方が一人泣いてたら
86
아나타가 히토리 나이테타라
87
너가 혼자 울고 있다면
88
5389
傍に居ないといけないと思うこと
90
소바니 이나이토 이케나이토 오모우 코토
91
곁에 있어야만 한다고 생각하는 것
5492
5593
一人泣いた ベッドの中
94
히토리 나이타 벳도노 나카
95
혼자 울었던 침대 속
96
5697
声も顔もこころも愛せない
98
코에모 카오모 코코로모 아이세나이
99
목소리도 얼굴도 마음도 사랑할 수 없어
100
57101
違う場所に生まれてたなら
102
치가우 바쇼니 우마레테타나라
103
다른 곳에서 태어났더라면
104
58105
違う私だったのかな
106
치가우 와타시 닷타노카나
107
다른 나였을까
108
59109
生まれ変われるのなら
110
우마레카와레루노나라
111
다시 태어날 수 있다면
112
60113
独りじゃなくなるかな
114
히토리쟈 나쿠 나루카나
115
혼자가 아니게 될까
61116
62117
会いに行くってもう何度 私、口にしたのだろう
118
아이니 이쿠테 모우 난도 와타시 쿠치니 시타노다로우
119
만나러 가겠다는 말을 벌써 몇 번이나 나, 말한걸까
120
63121
なのにどうして 今傍に誰も居ないの
122
나노니 도우시테 이마 소바니 다레모 이나이노
123
그런데 어째서 지금 곁에 아무도 없는 거야?
124
64125
会いに来てってもう何度 私、耳にしたのだろう
126
아이니 키테테 모우 난도 와타시 미미니 시타노다로우
127
만나러 와달라는 말을 벌써 몇 번이나 나, 귀로 들은 걸까
128
65129
後悔だけがこの胸に残っているのです
130
코우카이다케가 코노 무네니 노콧테 이루노데스
131
후회만이 이 가슴에 남아있어
66132
67133
もしもあの日 あの瞬間に
134
모시모 아노 히 아노 슌칸니
135
만약 그날 그 순간에
136
68137
わがままを口にできたら
138
와가마마오 쿠치니 데키타라
139
투정을 부릴 수 있었다면
140
69141
思い切り泣いてその胸に
142
오모이키리 나이테 소노 무네니
143
마음껏 울며 그 품에 안겨
144
70145
また会える また会える
146
마타 아에루 마타 아에루
147
다시 만날 수 있어, 다시 만날 수 있어
148
71149
また会える を言えたなら
150
마타 아에루 오 이에타나라
151
다시 만날 수 있다는 말을 할 수 있었다면
72152
73153
どんなに追いかけても追いつかない
154
돈나니 오이카케테모 오이츠카나이
155
아무리 뒤쫓아도 따라잡을 수 없는
156
74157
メリーゴーランド
158
메리고란도
159
회전목마
160
75161
愛するってほら こんなに苦しいのです
162
아이스룻테 호라 콘나니 쿠루시이노데스
163
사랑한다는 건 봐, 이렇게나 괴로운 것이야
164
76165
それすらも愛して生きていく そう思えるほど
166
소레스라마 아이시테 이키테이쿠 소우 오모에루 호도
167
그것조차도 사랑하며 살아가겠다고 그렇게 생각될 만큼
168
77169
貴方のことを こころから 想ってるのです
170
아나타노 코토오 코코로카라 오못테루노데스
171
너를 진심으로 생각하고 있어
78172
}}} ||