r2
| 1 | [[분류:노래]][[분류:아이리 칸나]] |
|---|
| 2 | [include(틀:상위 문서, 문서명1=아이리 칸나)] |
|---|
| 3 | [목차] |
|---|
| 4 | == 개요 == |
|---|
r3
| 5 | 아이리 칸나의 졸업 콘서트와 졸업에 관해 다루는 문서. |
|---|
| 6 | |
|---|
r4
| 7 | == The finale == |
|---|
r5
| 8 | === 차례 === |
|---|
| 9 | ==== 대기 ==== |
|---|
r13
| 10 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU, end=360)] || |
|---|
r34
| 11 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''대화 내용 보기''' || |
|---|
r13
| 12 | || {{{#!folding [ 대화 내용 보기 ] |
|---|
| 13 | 비늘이들! |
|---|
| 14 | 간다! 간다! |
|---|
| 15 | 준비됬어? |
|---|
| 16 | }}} || |
|---|
r5
| 17 | |
|---|
| 18 | ==== Addict!ion ==== |
|---|
r16
| 19 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU, start=360, end=590)] || |
|---|
r7
| 20 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 21 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
|---|
r14
| 22 | I'm gonna start a tidal wave |
|---|
| 23 | feels like deja vu |
|---|
| 24 | 아무 말도 할 수 없게끔 |
|---|
| 25 | 덮쳐버리게 |
|---|
| 26 | 저항할 수 없어, 그저 나에게 휘둘릴 뿐 |
|---|
| 27 | 황홀한 이끌림을 안겨줄게 |
|---|
| 28 | |
|---|
| 29 | 모두 다 나를 우러러보게 마치 |
|---|
| 30 | I will come in like the tide |
|---|
| 31 | and sweep you off your feet |
|---|
| 32 | |
|---|
| 33 | I'm not afraid to dive 돌아왔으니 |
|---|
| 34 | 무릎을 꿇리고 고갤 숙인 채 두 눈을 감아 |
|---|
| 35 | 바닥 저 깊은 곳에서부터 |
|---|
| 36 | 다시 태어나 |
|---|
| 37 | |
|---|
| 38 | 네게 죄여들어가 내 안에 가둘 거야 |
|---|
| 39 | Like a Locker Locker, no way out |
|---|
| 40 | a Locker Locker |
|---|
| 41 | 발끝부터 감아올라 빠져나올 수 없게 |
|---|
| 42 | Like a Locker Locker, no way out |
|---|
| 43 | a Locker Locker Lock |
|---|
| 44 | |
|---|
| 45 | What are you distracted by? 너의 시선의 끝은 |
|---|
| 46 | 나여야만 해 |
|---|
| 47 | What is diverting your attention? |
|---|
| 48 | 벗어나려고 해봤자 결국엔 내게 돌아오게 될걸 |
|---|
| 49 | |
|---|
| 50 | Look, even underwater I am glowing on my own |
|---|
| 51 | 내 몸짓 하나하나 완벽하게 보이잖아 |
|---|
| 52 | 숨 막힌 시선도 이젠 날 올려다볼 테니 |
|---|
| 53 | 마음껏 날뛰어 줄게 |
|---|
| 54 | |
|---|
| 55 | 알다가도 모르겠지 |
|---|
| 56 | 헷갈려 하는 모습이 귀엽네 |
|---|
| 57 | 이랬다 저랬다가 |
|---|
| 58 | 그게 내 매력인 거잖아? |
|---|
| 59 | |
|---|
| 60 | I'm not afraid to dive 돌아왔으니 |
|---|
| 61 | 무릎을 꿇리고 고갤 숙인 채 두 눈을 감아 |
|---|
| 62 | 나의 전부를 다 안다고 생각한다면 |
|---|
| 63 | 착각하지 마 |
|---|
| 64 | 지금부터가 시작인걸 |
|---|
| 65 | |
|---|
| 66 | 어두웠던 시간들 안에서 |
|---|
| 67 | 그 빛을 잃지 않았던 |
|---|
| 68 | 모든 순간이 날 여기로 이끌었어 |
|---|
| 69 | |
|---|
| 70 | 언젠가의 De javu |
|---|
| 71 | 익숙한 Jamais vu |
|---|
| 72 | 각오는 끝났어 |
|---|
| 73 | 아래 저 깊은 곳에서부터 |
|---|
| 74 | I'll fight until the end |
|---|
| 75 | |
|---|
| 76 | No one can stop us 이제 마음껏 미쳐 봐 |
|---|
| 77 | Like a Lock-er Lock-er, no way out |
|---|
| 78 | a Locker Locker Like it |
|---|
| 79 | 너에게만 보여줄게 특별한 나의 모습 전부 |
|---|
| 80 | a Locker Locker, no way out |
|---|
| 81 | a Locker Locker Lock |
|---|
| 82 | |
|---|
| 83 | What are you distracted by? 너의 시선의 끝은 |
|---|
| 84 | 나여야만 해 |
|---|
| 85 | What is diverting your attention? |
|---|
| 86 | 벗어날 수 없을 걸 |
|---|
| 87 | 이미 내게 사로잡혀버린 Addiction |
|---|
| 88 | |
|---|
| 89 | Locker Locker Locker |
|---|
| 90 | Locker Locker Locker |
|---|
r7
| 91 | }}} || |
|---|
r5
| 92 | |
|---|
| 93 | ==== On the ground ==== |
|---|
r18
| 94 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU, start=613, end=767)] || |
|---|
r7
| 95 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 96 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
|---|
r17
| 97 | My life's been magic seems fantastic |
|---|
| 98 | I used to have a hole in the wall with a mattress |
|---|
| 99 | It's funny when you want it |
|---|
| 100 | Suddenly you have it |
|---|
| 101 | You find out that your gold's just plastic |
|---|
| 102 | |
|---|
| 103 | Every day every night |
|---|
| 104 | I've been thinking back on you and I |
|---|
| 105 | Every day every night |
|---|
| 106 | |
|---|
| 107 | I worked my whole life |
|---|
| 108 | Just to get right just to be like |
|---|
| 109 | Look at me I'm never coming down |
|---|
| 110 | |
|---|
| 111 | I worked my whole life |
|---|
| 112 | Just to get high just to realize |
|---|
| 113 | Everything I need is on the |
|---|
| 114 | Everything I need is on the ground |
|---|
r19
| 115 | |
|---|
r17
| 116 | My world's been hectic seems electric |
|---|
| 117 | But I've been waking up with your voice in my head |
|---|
| 118 | And I'm trying to send a message |
|---|
| 119 | And let you know that every single minute I'm without you I regret it |
|---|
| 120 | |
|---|
| 121 | Every day every night |
|---|
| 122 | I've been thinking back on you and I |
|---|
| 123 | Every day every night |
|---|
| 124 | |
|---|
| 125 | I worked my whole life |
|---|
| 126 | Just to get right just to be like |
|---|
| 127 | Look at me I'm never coming downI worked my whole life |
|---|
| 128 | Just to get high just to realize |
|---|
| 129 | Everything I need is on the |
|---|
| 130 | Everything I need is on the ground |
|---|
| 131 | On the ground |
|---|
| 132 | Everything I need is on the ground |
|---|
| 133 | |
|---|
| 134 | Nah but they don't hear me though (Yeah what goes up it must come down) |
|---|
| 135 | Nah but they don't hear me though (You're running out of time) |
|---|
| 136 | |
|---|
| 137 | I'm way up in the clouds |
|---|
| 138 | And they say I've made it now |
|---|
| 139 | But I figured it out |
|---|
| 140 | Everything I need is on the ground |
|---|
| 141 | |
|---|
| 142 | Just drove by your house |
|---|
| 143 | So far from you now |
|---|
r21
| 144 | But I figured it outEverything |
|---|
| 145 | I need is on the |
|---|
r17
| 146 | Everything I need is on the ground |
|---|
| 147 | |
|---|
| 148 | On the ground |
|---|
| 149 | Everything I need is on the ground |
|---|
| 150 | Nah but they don't hear me though |
|---|
| 151 | On the ground |
|---|
| 152 | Nah but they don't hear me though |
|---|
| 153 | Everything I need is on the ground |
|---|
r7
| 154 | }}} || |
|---|
r5
| 155 | |
|---|
| 156 | ==== 최종화 ==== |
|---|
r25
| 157 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU, start=803 ,end=1050)] || |
|---|
r7
| 158 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 159 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
|---|
r22
| 160 | 움츠러든 어깨를 따라서 다시 저물어가는 오늘의 끝 |
|---|
| 161 | 밤이 조용히 나를 안으면 무너져가는 날 잊어버릴 수 있어 |
|---|
| 162 | 색 바랜 오늘은 희망 위에 내일의 구름을 드리우고 |
|---|
| 163 | 다시 깊은 잠에 빠져들어, 그날을 위한 연습인 것처럼 |
|---|
| 164 | |
|---|
| 165 | 질리지도 않고 나를 처방하는 만약이라는 말 |
|---|
| 166 | 항상 똑같은 매일은 내성이 되어 내일을 어지러이 무너뜨려 |
|---|
| 167 | |
|---|
| 168 | 쓰라린 날에 쓰라린 나를 삼키지 못해 뱉어내고 싶었던 밤 |
|---|
| 169 | 의미도 없이 건넨 위선의 말, 추락을 향해 올라가는 날 만들어 |
|---|
| 170 | 그리운 날에 드리운 맘이 아름다웠던 날들을 덧칠할까 봐 |
|---|
| 171 | 잊어버릴게, 눈을 감고 |
|---|
| 172 | |
|---|
r23
| 173 | 少しの迷いもなく 無数の釘と泥濘(ぬかるみ)を |
|---|
| 174 | 踏み抜いてしまえたら 僕も君も幸せかな |
|---|
| 175 | そこでオエッとした 命が不意に尽きること |
|---|
| 176 | 散々な権利です 粉々にして飲み込むだけ |
|---|
| 177 | 四つん這いで 追いつくはずない 駆けっこ |
|---|
| 178 | 砂にまみれてる 埃がかかる それでも膝をつけた |
|---|
| 179 | 狡いでしょう 狡いでしょう 生きてて良かったなんて言葉 |
|---|
| 180 | 僕たちは生き延びてる 心が限界になっても |
|---|
| 181 | 笑ってよ 笑ってよ 悲しみは分かち合えるから |
|---|
| 182 | それでもまだ足りないけど |
|---|
| 183 | 辛いでしょう 辛いでしょう この手が望んでしまうこと |
|---|
| 184 | 誰かのせい 手を借りた そして首を絞めるんでしょう |
|---|
| 185 | ごめんね ありがとう さようなら ごめんね |
|---|
| 186 | 僕らは一緒だよ |
|---|
| 187 | 君が望むなら 僕も行くよ 生まれて間もない感情が |
|---|
| 188 | ここにはある 君は生きろ 守られたなんて思ってないで |
|---|
| 189 | 僕は君の首を締める その手が解けられるまで |
|---|
| 190 | 終わりを待つ 最初の花 |
|---|
r7
| 191 | }}} || |
|---|
r5
| 192 | |
|---|
r22
| 193 | 1절은 한국어 2절은 일본어로 가창하였다. |
|---|
r5
| 194 | ==== 브이로그(MC) ==== |
|---|
r26
| 195 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU, start=1068 ,end=1755)] || |
|---|
r5
| 196 | ==== Unravel ==== |
|---|
r28
| 197 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU, start=1773, end=2010)] || |
|---|
r7
| 198 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 199 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
|---|
r27
| 200 | 教えて教えてよその仕組みを |
|---|
| 201 | 오시에테 오시에테요 소노 시쿠미오 |
|---|
| 202 | 알려줘 알려달라고 그 구조를 |
|---|
| 203 | |
|---|
| 204 | 僕の中に誰がいるの |
|---|
| 205 | 보쿠노 나카니 다레가 이루노 |
|---|
| 206 | 내 안에 누군가 있어? |
|---|
| 207 | |
|---|
| 208 | 壊れた壊れたよこの世界で |
|---|
| 209 | 코와레타 코와레타요 코노 세카이데 |
|---|
| 210 | 부서졌어 부서졌다고 이 세계에서 |
|---|
| 211 | |
|---|
| 212 | 君が笑う何も見えずに |
|---|
| 213 | 키미가 와라우 나니모 미에즈니 |
|---|
| 214 | 네가 웃어 아무것도 보이지 않은 채 |
|---|
| 215 | |
|---|
| 216 | |
|---|
| 217 | 壊れた僕なんてさ息を止めて |
|---|
| 218 | 코와레타 보쿠난테사 이키오 토메테 |
|---|
| 219 | 부서진 나 같은 건 숨을 멈추고 |
|---|
| 220 | |
|---|
| 221 | 解けないもう解けないよ |
|---|
| 222 | 호도케나이 모우 호도케나이요 |
|---|
| 223 | 풀리지 않아 이젠 풀리지 않아 |
|---|
| 224 | |
|---|
| 225 | 真実さえ Freeze |
|---|
| 226 | 신지츠사에 Freeze |
|---|
| 227 | 진실조차도 Freeze |
|---|
| 228 | |
|---|
| 229 | 壊せる壊せない狂える狂えない |
|---|
| 230 | 코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이 |
|---|
| 231 | 부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미치지 않아 |
|---|
| 232 | |
|---|
| 233 | あなたを見つけて |
|---|
| 234 | 아나타오 미츠케테 |
|---|
| 235 | 너를 찾아서 |
|---|
| 236 | |
|---|
| 237 | |
|---|
| 238 | 揺れた歪んだ世界にだんだん僕は |
|---|
| 239 | 유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와 |
|---|
| 240 | 흔들리고 일그러진 세계에서 점점 나는 |
|---|
| 241 | |
|---|
| 242 | 透き通って見えなくなって |
|---|
| 243 | 스키토옷테 미에나쿠낫테 |
|---|
| 244 | 투명해져서 보이지 않게 되고 |
|---|
| 245 | |
|---|
| 246 | 見つけないで僕のことを |
|---|
| 247 | 미츠케나이데 보쿠노 코토오 |
|---|
| 248 | 찾지 말아줘 나를 |
|---|
| 249 | |
|---|
| 250 | 見つめないで |
|---|
| 251 | 미츠메나이데 |
|---|
| 252 | 바라보지 말아줘 |
|---|
| 253 | |
|---|
| 254 | 誰かが描いた世界の中で |
|---|
| 255 | 다레카가 에가이타 세카이노 나카데 |
|---|
| 256 | 누군가가 그린 세계 속에서 |
|---|
| 257 | |
|---|
| 258 | あなたを傷つけたくはないよ |
|---|
| 259 | 아나타오 키즈츠케타쿠와 나이요 |
|---|
| 260 | 널 상처입히고 싶지는 않아 |
|---|
| 261 | |
|---|
| 262 | 覚えてて僕のことを |
|---|
| 263 | 오보에테테 보쿠노 코토오 |
|---|
| 264 | 기억해줘 나를 |
|---|
| 265 | |
|---|
| 266 | 鮮やかなまま |
|---|
| 267 | 아자야카나마마 |
|---|
| 268 | 선명한 그대로 |
|---|
| 269 | |
|---|
| 270 | |
|---|
| 271 | 無限に広がる孤獨が絡まる |
|---|
| 272 | 무겐니 히로가루 코도쿠가 카라마루 |
|---|
| 273 | 무한히 펼쳐지는 고독이 뒤엉켜 |
|---|
| 274 | |
|---|
| 275 | 無邪気に笑った記憶が刺さって |
|---|
| 276 | 무쟈키니 와랏타 키오쿠가 사삿테 |
|---|
| 277 | 천진하게 웃었던 기억이 박혀서 |
|---|
| 278 | |
|---|
| 279 | 動けない動けない動けない動けない |
|---|
| 280 | 우고케나이 우고케나이 우고케나이 우고케나이 |
|---|
| 281 | 움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어 |
|---|
| 282 | |
|---|
| 283 | 動けない動けないよ |
|---|
| 284 | 우고케나이 우고케나이요 |
|---|
| 285 | 움직일 수 없어 움직일 수 없다고 |
|---|
| 286 | |
|---|
| 287 | unraveling the world |
|---|
| 288 | |
|---|
| 289 | |
|---|
| 290 | 変わってしまった変えられなかった |
|---|
| 291 | 카왓테시맛타 카에라레나캇타 |
|---|
| 292 | 변해버린 변할 수 없었던 |
|---|
| 293 | |
|---|
| 294 | 二つが絡まる二人が滅びる |
|---|
| 295 | 후타츠가 카라마루 후타리가 호로비루 |
|---|
| 296 | 두 개가 뒤엉켜 두 사람이 사라져 |
|---|
| 297 | |
|---|
| 298 | 壊せる壊せない狂える狂えない |
|---|
| 299 | 코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이 |
|---|
| 300 | 부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미치지 않아 |
|---|
| 301 | |
|---|
| 302 | あなたを汚せないよ |
|---|
| 303 | 아나타오 케가세나이요 |
|---|
| 304 | 너를 더럽힐 순 없어 |
|---|
| 305 | |
|---|
| 306 | |
|---|
| 307 | 揺れた歪んだ世界にだんだん僕は |
|---|
| 308 | 유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와 |
|---|
| 309 | 흔들리고 일그러진 세계에서 점점 나는 |
|---|
| 310 | |
|---|
| 311 | 透き通って見えなくなって |
|---|
| 312 | 스키토옷테 미에나쿠낫테 |
|---|
| 313 | 투명해져서 보이지 않게 되고 |
|---|
| 314 | |
|---|
| 315 | 見つけないで僕のことを |
|---|
| 316 | 미츠케나이데 보쿠노 코토오 |
|---|
| 317 | 찾지 말아줘 나를 |
|---|
| 318 | |
|---|
| 319 | 見つめないで |
|---|
| 320 | 미츠메나이데 |
|---|
| 321 | 바라보지 말아줘 |
|---|
| 322 | |
|---|
| 323 | 誰かが仕組んだ孤獨な罠に |
|---|
| 324 | 다레카가 시쿤다 코도쿠나 와나니 |
|---|
| 325 | 누군가가 꾸민 고독한 덫에 |
|---|
| 326 | |
|---|
| 327 | 未來が解けてしまう前に |
|---|
| 328 | 미라이가 호도케테시마우 마에니 |
|---|
| 329 | 미래가 풀리게 되기 전에 |
|---|
| 330 | |
|---|
| 331 | 思い出して僕の事を |
|---|
| 332 | 오모이다시테 보쿠노 코토오 |
|---|
| 333 | 떠올려줘 나를 |
|---|
| 334 | |
|---|
| 335 | 鮮やかなまま |
|---|
| 336 | 아자야카나마마 |
|---|
| 337 | 선명한 그대로 |
|---|
| 338 | |
|---|
| 339 | 忘れないで忘れないで忘れないで忘れないで |
|---|
| 340 | 와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데 |
|---|
| 341 | 잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘 |
|---|
| 342 | |
|---|
| 343 | 変わってしまったことに Paralyze |
|---|
| 344 | 카왓테시맛타 코토니 Paralyze |
|---|
| 345 | 변해버린 것에 Paralyze |
|---|
| 346 | |
|---|
| 347 | 変えられないことだらけParadise |
|---|
| 348 | 카에라레나이 코토 다라케 Paradise |
|---|
| 349 | 바꿀 수 없는 것 뿐인 Paradise |
|---|
| 350 | |
|---|
| 351 | 覚えてて僕の事を |
|---|
| 352 | 오보에테테 보쿠노 코토오 |
|---|
| 353 | 기억해줘 나를 |
|---|
| 354 | |
|---|
| 355 | 教えて教えて |
|---|
| 356 | 오시에테 오시에테 |
|---|
| 357 | 알려줘 알려줘 |
|---|
| 358 | |
|---|
| 359 | 僕の中に誰がいるの |
|---|
| 360 | 보쿠노 나카니 다레가이루노 |
|---|
| 361 | 내 안에 누군가 있는 거야? |
|---|
r7
| 362 | }}} || |
|---|
r5
| 363 | |
|---|
| 364 | ==== Luna Say Maybe ==== |
|---|
r29
| 365 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU, start=2027, end=2290)] || |
|---|
r7
| 366 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 367 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
|---|
r29
| 368 | あのね |
|---|
| 369 | |
|---|
| 370 | I say "私 大丈夫?" |
|---|
| 371 | Maybe うまくやれるはず |
|---|
| 372 | ずっと走った息継ぎもしないまま |
|---|
| 373 | |
|---|
| 374 | あっそう 終わりが来るなら |
|---|
| 375 | 別に寂しくなんかはない |
|---|
| 376 | 真実は心の奥の方 |
|---|
| 377 | 自分のことすら愛せないまま |
|---|
| 378 | 君のこと守れるのかな |
|---|
| 379 | |
|---|
| 380 | "信じて" |
|---|
| 381 | どうか 正真正銘のこの思いを |
|---|
| 382 | 聴いて 私 全身全霊で歌うから |
|---|
| 383 | 大丈夫 世界はこんなに綺麗だと |
|---|
| 384 | 分かってる 分かってる 解ってるわかってるよ! |
|---|
| 385 | ごめんね じれったい |
|---|
| 386 | 足りない こんなんじゃ誰も愛せないの |
|---|
| 387 | 止めない 止まることは知らないの |
|---|
| 388 | |
|---|
| 389 | 言葉足らず 失くしてしまう物ばかりだ ah |
|---|
| 390 | Luna say maybe |
|---|
| 391 | |
|---|
| 392 | 降るのは |
|---|
| 393 | 迷be rainy |
|---|
| 394 | |
|---|
| 395 | 愛せ どんな自分でも |
|---|
| 396 | Navy色に染まるまで |
|---|
| 397 | 時間はかかるかもしれないけど |
|---|
| 398 | |
|---|
| 399 | I know 輝くしかないこと |
|---|
| 400 | ハイライト 塗り続けるしかない |
|---|
| 401 | 真実はちゃんと 言わなくちゃね |
|---|
| 402 | |
|---|
| 403 | 目に見えるものが |
|---|
| 404 | 続くと ずっと |
|---|
| 405 | そう ずっと |
|---|
| 406 | |
|---|
| 407 | 思いたい |
|---|
| 408 | 君に 半信半疑な素振りして |
|---|
| 409 | 心 空回り 遠回り |
|---|
| 410 | 最低だ もう一回やり直せるのなら |
|---|
| 411 | 素直になりたい なりたい なりたいと |
|---|
| 412 | 願ったジレンマ |
|---|
| 413 | このまま 1人じゃ何もできない |
|---|
| 414 | 全部 決めるのは 自分次第 |
|---|
| 415 | 初めて背中をみた時に 覚悟を決めた |
|---|
| 416 | |
|---|
| 417 | どこまで |
|---|
| 418 | いけるのか(いけるのか) |
|---|
| 419 | 届くのか(届くのか) |
|---|
| 420 | わからないよ(わからないよ) |
|---|
| 421 | 臆病が |
|---|
| 422 | そこに立っている |
|---|
| 423 | 3秒前バックステージ |
|---|
| 424 | 震える背中を君に預けて |
|---|
| 425 | この運命的出会いは |
|---|
| 426 | |
|---|
| 427 | きっと(きっと) そう きっと |
|---|
| 428 | 偶然みたいな |
|---|
| 429 | 多分 神様のいたずらです |
|---|
| 430 | |
|---|
| 431 | どうか 正心正銘のこの思いが |
|---|
| 432 | 君の心にちゃんと届くまで |
|---|
| 433 | ここで 私 全心全霊で歌うから |
|---|
| 434 | 待ってる 待っている |
|---|
| 435 | だから この場所を |
|---|
| 436 | 大切にしたいの! |
|---|
| 437 | |
|---|
| 438 | これが 正真正銘の私だ! |
|---|
| 439 | 大丈夫 もう怖くはないわ |
|---|
| 440 | たまにつまづくことなら あるけれど |
|---|
| 441 | 1番特等席で君の笑顔見たいんだ |
|---|
| 442 | 私だけの特権 ah |
|---|
| 443 | 見えない未来 手探り |
|---|
| 444 | 今日もステージの上で証明して見せるから ah |
|---|
| 445 | |
|---|
| 446 | ここにしかないスクリーン |
|---|
| 447 | Really! Really! |
|---|
| 448 | |
|---|
| 449 | 君にまだ話せてないことばっかりあるんだ |
|---|
| 450 | 聴いて欲しいの |
|---|
| 451 | |
|---|
| 452 | あのね |
|---|
r7
| 453 | }}} || |
|---|
r5
| 454 | |
|---|
| 455 | ==== We are ==== |
|---|
r30
| 456 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU,start=2323, end=2710)] || |
|---|
r7
| 457 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 458 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
|---|
r35
| 459 | We are, we are, we are, we are |
|---|
r30
| 460 | |
|---|
| 461 | They think that we're no one |
|---|
r35
| 462 | We're nothing, not sorry |
|---|
r30
| 463 | They push us |
|---|
r35
| 464 | It's too late, it's too late |
|---|
r30
| 465 | Not going back |
|---|
| 466 | |
|---|
r35
| 467 | 夢は終わり 目を覚ます時 |
|---|
| 468 | 絶望や希望も同時に目を覚ました |
|---|
| 469 | 鏡に映った 僕が問いかける |
|---|
| 470 | 自分を誤魔化し 生きることに意味はあるか |
|---|
r30
| 471 | |
|---|
r35
| 472 | When you're standing on the edge |
|---|
r30
| 473 | So young and hopeless |
|---|
| 474 | Got demons in your head |
|---|
r35
| 475 | We are, we are |
|---|
r30
| 476 | No ground beneath your feet |
|---|
r35
| 477 | Now here to hold you |
|---|
| 478 | 'Cause we are, we are |
|---|
r30
| 479 | The colors in the dark |
|---|
| 480 | |
|---|
r35
| 481 | 酷く痛む 鼓動は早く |
|---|
| 482 | 遠のく景色を この手で掴もうとした |
|---|
r30
| 483 | |
|---|
| 484 | They are the weakest |
|---|
r35
| 485 | They don't even know |
|---|
r30
| 486 | Anything they say |
|---|
| 487 | Will never break our hearts of gold |
|---|
| 488 | |
|---|
r35
| 489 | When you're standing on the edge |
|---|
r30
| 490 | So young and hopeless |
|---|
| 491 | Got demons in your head |
|---|
r35
| 492 | We are, we are |
|---|
r30
| 493 | No ground beneath your feet |
|---|
r35
| 494 | Now here to hold you |
|---|
| 495 | 'Cause we are, we are |
|---|
r30
| 496 | The colors in the dark |
|---|
| 497 | |
|---|
| 498 | Never tell yourself |
|---|
| 499 | You should be someone else |
|---|
| 500 | Stand up tall and say |
|---|
r35
| 501 | I'm not afraid, I'm not afraid |
|---|
r30
| 502 | So never tell yourself |
|---|
| 503 | You should be someone else |
|---|
| 504 | Stand up tall and say |
|---|
r35
| 505 | I'm not afraid |
|---|
r30
| 506 | |
|---|
r35
| 507 | When you're standing on the edge |
|---|
r30
| 508 | So young and hopeless |
|---|
| 509 | Got demons in your head |
|---|
r35
| 510 | We are, we are |
|---|
r30
| 511 | No ground beneath your feet |
|---|
r35
| 512 | Now here to hold you |
|---|
| 513 | 'Cause we are, we are |
|---|
r30
| 514 | The colors in the dark |
|---|
r7
| 515 | }}} || |
|---|
r5
| 516 | |
|---|
| 517 | ==== MC ==== |
|---|
r7
| 518 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU)] || |
|---|
| 519 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 520 | || {{{#!folding [ 대화 내용 보기 ] |
|---|
| 521 | 대화 내용 넣을곳 |
|---|
| 522 | }}} || |
|---|
r5
| 523 | |
|---|
| 524 | ==== My dearest ==== |
|---|
r7
| 525 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU)] || |
|---|
| 526 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 527 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
|---|
| 528 | 가사 넣을곳 |
|---|
| 529 | }}} || |
|---|
r5
| 530 | |
|---|
| 531 | ==== 푸른 보석과 어린 용 ==== |
|---|
r7
| 532 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU)] || |
|---|
| 533 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 534 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
|---|
| 535 | 가사 넣을곳 |
|---|
| 536 | }}} || |
|---|
r5
| 537 | |
|---|
| 538 | ==== 이름에게 ==== |
|---|
r7
| 539 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU)] || |
|---|
| 540 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 541 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
|---|
| 542 | 가사 넣을곳 |
|---|
| 543 | }}} || |
|---|
r5
| 544 | |
|---|
| 545 | ==== 私の最後の日 ==== |
|---|
r7
| 546 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU)] || |
|---|
| 547 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''가사''' || |
|---|
| 548 | || {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
|---|
| 549 | 가사 넣을곳 |
|---|
| 550 | }}} || |
|---|
r5
| 551 | |
|---|
r8
| 552 | 마지막 공연의 마지막 곡이다. 노래 선정을 잘 하였다는 의견이 많으며 후렴부분의 스텔라이브 멤버들이 다같이 나올때 많은 팬들이 울었다고 한다.--작성자도 울었다.-- |
|---|
| 553 | |
|---|
r31
| 554 | ==== 엔딩 크레딧 ==== |
|---|
| 555 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU)] || |
|---|
| 556 | |
|---|
r5
| 557 | ==== 영상 편지 ==== |
|---|
r7
| 558 | ||<table align=center><table bordercolor=#373584><table bgcolor=#fff,#1f2023><rowbgcolor=#000><nopad> [youtube(WUz8HCi5dyU)] || |
|---|
r33
| 559 | ||<rowbgcolor=#373584><rowcolor=#ffffff> '''편지 전문 보기''' || |
|---|
r32
| 560 | || {{{#!folding [ 편지 전문 보기 ] |
|---|
r7
| 561 | 전문 넣을곳 |
|---|
| 562 | }}} || |
|---|
r5
| 563 | |
|---|