[주의!] 문서의 이전 버전(에 수정)을 보고 있습니다. 최신 버전으로 이동
スマホウォーズ
스마트폰 전쟁 | Smapho Wars
파일:壱.jpg
노래
작사
작곡
앨범
발매일
2022년 1월 11일

1. 개요2. 영상
2.1. 음원
3. 가사

1. 개요[편집]

일본의 싱어송라이터 유우리의 곡.

2. 영상[편집]

2.1. 음원[편집]

Full Ver.

3. 가사[편집]

スマホウォーズ
스마트폰 워즈
デート中 君のスマホに通知
데에토츄우 키미노 스마호니 츠우치
데이트 중 네 스마트폰에 알림

一度や二度じゃないって
이치도야 니도쟈나잇떼
한두 번이 아니라고

非表示の時点でもう
히효우지노지텐데모우
비표시일 때부터 이미

ちょっと怪しく感じるし
춋토 아야시쿠 칸지루시
조금 수상하게 느껴졌고

席をはずした時が狙い目だね
세키오 하즈시타 토키가 네라이메다네
자리를 비운 순간이 노릴 타이밍이야

光で浮かんだ指紋で
히카리데 우칸다 시몬데
빛에 떠오른 지문으로

一切合切全部まとめて
잇사이가잇사이 젠부 마토메테
전부 전부 다 모아서

確かめたい
타시카메타이
확인하고 싶어

あぁわからない 四方形のその機械に
아아 와카라나이 시호우케이노 소노 키카이니
아아 모르겠어 사각형 그 기계에

踊らされているのがばかばかしくなって
오도라사레테이루노가 바카바카시쿠낫떼
놀아나는 게 바보 같아졌어

嗚呼 スマホの中見たいけどまだ
아아 스마호노 나카 미타이케도 마다
아아 스마트폰 안을 보고 싶지만 아직은

バレませんか? ずっと気にしてばかりで
바레마센카? 즛토 키니시테 바카리데
들키지 않을까? 계속 신경만 쓰고

楽しめない 可愛げもない
타노시메나이 카와이게모 나이
즐길 수 없어 귀여움도 없어

パンドラの箱疑わす魔法
판도라노하코 우타가와스 마호우
판도라의 상자를 의심하게 하는 마법

惑わされて終わらない議論をしてる
마도와사레테 오와라나이 기론오 시테루
혼란에 빠져 끝나지 않는 논쟁을 하고 있어

シュレーディンガーの猫みたい
슈레에딘가아노 네코미타이
슈뢰딩거의 고양이 같아

信じてる私と信じてない私が居るの
신지테루 와타시토 신지테나이 와타시가 이루노
믿는 나와 믿지 않는 내가 있어

二十五時 またもや同じ通知
니쥬우고지 마타모야 오나지 츠우치
스물다섯 시 또 같은 알림

こんな時間に誰って
콘나 지칸니 다렛떼
이런 시간에 누구야

次第 肥大 ネガティブ思考
시다이 히다이 네가티부 시코우
점점 커지는 부정적인 사고

頭埋め尽くすの
아타마 우메츠쿠스노
머릿속을 가득 채워

まさかこんないい彼氏なのに
마사카 콘나 이이 카레시나노니
설마 이렇게 좋은 남잔데

でも昔はどうだっけ
데모 무카시와 도우닷케
근데 예전엔 어땠지

結構 なんか 遊んでいたって
켓코오 난카 아손데이탓떼
꽤나 좀 놀았다고

眠れないや
네무레나이야
잠이 오지 않아

あぁよくあるパスワード 浮かんじゃって
아아 요쿠아루 파스와아도 우칸쟛떼
흔한 비밀번호가 떠올라버려서

ふと魔が差しそうになる 試してしまおうか
후토 마가 사시소우니나루 타메시테시마오우카
문득 악마의 속삭임이 들려 시험해볼까 해

嗚呼 スマホの中見たいけどまだ
아아 스마호노 나카 미타이케도 마다
아아 스마트폰 안을 보고 싶지만 아직은

バレませんか? そっと寝息を立てている
바레마센카? 솟토 네이키오 타테테이루
들키지 않을까? 조용히 잠든 숨소리를 내는

君の顔 可愛いのよ
키미노카오 카와이이노요
너의 얼굴, 정말 귀여워

パンドラの箱 怖いよスマホ
판도라노하코 코와이요 스마호
판도라의 상자, 무서워 스마트폰

纏わりついたモンスター 消してほしいの
마토와리츠이타 몬스타아 케시테호시이노
엉겨붙은 괴물을 없애줘

どうやって この気持ち片付けよう
도우얏떼 코노 키모치 카타즈케요우
이 감정을 어떻게 정리하지

信じてるはずなのに これは事件だ
신지테루 하즈나노니 코레와 지켄다
믿고 있었는데 이건 사건이야

どうすればいい
도우스레바 이이
어떻게 해야 해

そっと伸ばす指先が画面にふれそう
솟토 노바스 유비사키가 가멘니 후레소우
살짝 뻗은 손끝이 화면에 닿을 듯해

ふいに戻ってきた彼氏と驚き隠せない私と
후이니 모돗테키타 카레시토 오도로키 카쿠세나이 와타시토
갑자기 돌아온 남자친구와 놀람을 숨기지 못하는 나와

やばいやばい ガチでやばい
야바이야바이 가치데 야바이
큰일이야 진짜 큰일이야

きっと見られていないと思いたい
킷토 미라레테이나이토 오모이타이
분명 안 봤다고 믿고 싶어

見なかったふりをしているダーリン
미나캇타후리오 시테이루 다아린
안 본 척하는 너

もう何も会話入ってこない
모우 나니모 카이와 하잇테코나이
이젠 아무 말도 귀에 들어오지 않아

上手にはぐらかせやしないのに
죠우즈니 하구라카세야 시나이노니
능숙하게 넘길 수 없는데도

最近なんか元気がないね
사이킨 난카 겐키가 나이네
요즘 뭔가 기운 없어 보이네

なんて気を遣うふりしてダーリン
난테 키오 츠카우 후리시테 다아린
라는 식으로 신경 쓰는 척하는 너

鍵垢で 病みつぶやくの
카기아카데 야미츠부야쿠노
비공개 계정으로 병든 글을 올려

友達の少ない私とダーリン
토모다치노 스쿠나이 와타시토 다아린
친구가 적은 나와 너

どこから浮気 感覚違い
도코카라 우와키 칸카쿠 치가이
어디부터가 바람일까 감각 차이야

確かめたい 晴らしたい
타시카메타이 하루시타이
확인하고 싶어, 해소하고 싶어

全部 全部 全部
젠부 젠부 젠부
전부 전부 전부

隠したスマホの中 見たいけどまた
카쿠시타 스마호노 나카 미타이케도 마타
숨긴 스마트폰 안을 보고 싶지만 또

バレませんか? そっと寝息を立てている
바레마센카? 솟토 네이키오 타테테이루
들키지 않을까? 조용히 숨쉬고 있는

君の顔 かざすスマホ
키미노카오 카자스 스마호
너의 얼굴을 비추는 스마트폰

開かないみたい Face ID
아카나이미타이 페이스 아이디
열리지 않는 것 같아 얼굴 인식

怖いくらい自分に嫌気がさすの ねぇそんな
코와이쿠라이 지분니 이야케가 사스노 네에 손나
무서울 정도로 자신이 싫어져, 그런

私ごと 愛してよ なんて言えなくて今日も眠れないの
와타시고토 아이시테요 난테 이에나쿠테 쿄우모 네무레나이노
나까지 사랑해달란 말도 못 하고 오늘도 잠 못 들어