[주의!] 문서의 이전 버전(에 수정)을 보고 있습니다. 최신 버전으로 이동
[ 펼치기 ㆍ 접기 ]
|
1. 개요[편집]
일본의 싱어송라이터 유우리의 곡.
2. 영상[편집]
2.1. 음원[편집]
Full Ver. |
3. 가사[편집]
告白直前酸欠状態 고백직전산소결핍상태 | ||
謎めく君の生態系 나조메쿠 키미노 세-타이케- 수수께끼같은 너의 생태계 君の事気にし始めてる 키미노코토 키니시 하지메테루 네 모든 게 궁금해지기 시작했어 わからないことばかり 와카라나이 코토바카리 온통 모르는 것 투성이 好奇心は止められない 코-키신와 토메라레나이 호기심이 끊이지 않아 いつの間にか好きになっていた 이츠노마니카 스키니낫테이타 어느샌가 좋아하게 되었지 甘ったるいカルピス飲み干そう 아맛타루이 카루피스 노미호소- 달짝지근한 칼피스 들이키고 校舎裏に呼び出すみたいな 코-샤우라니 요비다스 미타이나 학교 뒤편으로 불러내는 그런 レトロな恋しよう 레토로나 코이시요- Retro한 사랑을 하자 単純明快に好きって言いたい 탄쥰메-카이니 스킷테 이-타이 단순명료하게 좋다고 말할래 何十回目の好きでもいい 난쥬-카이메노 스키데모 이- 수십번째 고백이라도 괜찮아 ハートのど真ん中まで 하-토노 도만나카마데 가슴 한복판에 닿을 때까지 諦めそうだって頑張れ 아키라메소-닷테 간바레 포기할 것 같아도 힘을 내 本能のままにもう一回 혼노-노 마마니 모-이치도 본능에 맡기고 다시 한 번 さぁ 息を吸ったら 사- 이키오 슷타라 자 숨 들이쉬었으면 もう 覚悟決めて 모- 카쿠고 키메테 이제 각오 다지고 あぁ 口にすれば 아- 쿠치니 스레바 아 입 밖으로 꺼내면 戻れないよ 모도에나이요 돌이킬 수 없어 あの日からの謎が解けていく 아노히카라노 나조가 토케테이쿠 그날부터 쌓여온 수수께끼가 풀려가 ミステリーも聞いたら呆れる 미스테리-모 키이타라 아키레루 미스터리도 막상 들음 황당하지 校舎裏に呼び出して一人 코-샤 우라니 요비다시테 히토리 학교 뒤로 불러내고 나 홀로 君を待ってる 키미오 맛테루 너를 기다려 告白直前酸欠状態 코쿠하쿠쵸쿠젠 산케츠죠-타이 고백 직전 산소 결핍 상태 どうかしちゃいそうな僕でも 도-카시챠이 소-나 보쿠데모 나 돌아버릴 것 같지만 ハートのど真ん中まで 하-토노 도만나카마데 가슴 한복판에 닿을 때까지 諦めそうだって頑張れ 아키라메소-닷테 간바레 포기할 것 같아도 힘을 내 本能のままにもう一回 혼노-노 마마니 모- 잇카이 본능에 맡긴 채 다시 한 번 他の誰かに盗られるその前に 호카노 다레카니 토라레루 소노 마에니 누군가 딴 사람이 채가기 전에 僕が一番になりたい 보쿠가 이치반니 나리타이 내가 너의 1등이 되고 싶어 そう心に決めたなら 소- 코코로니 키메타나라 그렇게 마음 다졌으면 単純明快に好きって言いたい 탄쥰메-카이니 스킷테 이-타이 단순명료하게 좋아한다 말할래 何十回目の好きでもいいそうだろう? 난쥬-카이메노 스키데모 이- 소-다로- 수십번째 고백이라도 괜찮아, 그렇지? 告白直前酸欠状態 코쿠하쿠쵸쿠젠 산케츠죠-타이 고백 직전 산소 결핍 상태 どうかしちゃいそうな僕でも 도-카시쳐이소-나 보쿠데모 나 돌아버릴 것 같아도 ハートのど真ん中まで 하-토노 도먼나카마데 가슴 한복판에 닿을 때까지 諦めそうだって頑張れ 아키라메소-닷테 간바레 포기할 것 같아도 힘을 내봐 隠した本音にもういいかい? 카쿠시타 혼네니 모- 이-카이 숨겼던 진심 이젠 괜찮겠지? 好きってどう伝えようか 스킷테 도- 츠타에요-카 좋아한다 어떻게 말하지 好きってどう伝えようか 스킷테 도- 츠타에요-카 좋아한다 어떻게 말하지 振られたらどうすりゃいい? 후라레타라 도-스랴이-? 차이기라도하면 어떡해? でもね でもね もう止められないから 데모네 데모네 모- 토메라레나이카라 하지만 하지만 이제 멈출 수 없어 | ||
